• Gardez vos mains loin de la tête de sertissage
lorsque vous utilisez l'outil. Vous pouvez vous
écraser les doigts.
• Pour réduire le risque de blessure, portez des
lunettes de sécurité ou des lunettes avec écrans
latéraux. Inspectez et jetez les pièces présentant
des fissures ou usées avant l'utilisation. Les
matériaux peuvent se fissurer ou se briser.
• Utilisez l'outil uniquement avec des têtes de
sertissage MILWAUKEE et emmanchez les
tuyaux et les raccords pour lesquels elles sont
conçues. D'autres utilisations peuvent provoquer
des blessures ou endommager l'outil, les acces-
soires et les tuyaux. Cela peut entraîner des fuites.
• N'utilisez que la tête de sertissage MILWAUKEE
avec la gamme de compressions prévue pour
cet outil.
• Maintenir en l'état les étiquettes et les plaques
d'identification.Des informations importantes y
figurent. Si elles sont illisibles ou manquantes,
contacter un centre de services et d'entretien
MILWAUKEE pour un remplacement gratuit.
•
AVERTISSEMENT
ponçage, de coupe, de rectification, de perforage
et d'autres activités de construction contiennent des
substances considérées être la cause de malforma-
tions congénitales et de troubles de l'appareil repro-
ducteur. Parmi ces substances figurent:
• le plomb contenu dans les peintures à base de
plomb;
• la silice cristalline des briques, du ciment et d'autres
matériaux de maçonnerie, ainsi que
• l'arsenic et le chrome des sciages traités chimiquement.
Les risques encourus par l'opérateur envers ces
expositions varient en fonction de la fréquence de
ce type de travail. Pour réduire l'exposition à ces
substances chimiques, l'opérateur doit: travailler
dans une zone bien ventilée et porter l'équipement de
sécurité approprié, tel qu'un masque anti-poussière
spécialement conçu pour filtrer les particules
microscopiques.
DESCRIPTION FONCTIONNELLE
1. Bouton de démarrage
2. Indicateur de charge de la pile
3. DEL rouge
4. DEL verte
8
7
5. Tête de sertissage
6. Clavette d'arrêt
7. Poignèe
8. Bouton de dégagement
Certaines poussières gé-
nérées par les activités de
3
1
2
6
US
C
No de Cat. ................................................. 2473-20
Volts.............................................................. 12 CD
Watts .................................................................240
Force nominale .........................................5 400 lbs
Gamme de compressions.........< Ø 32 mm (1-1/4")
Type de batterie ...........................................M12™
Type de chargeur ........................................ M12™
MONTAGE DE L'OUTIL
AVERTISSEMENT
fié. Pour les instructions de charge spécifiques,
lire le manuel d'utilisation fourni avec le chargeur
et les batteries.
Insertion/Retrait de la batterie
Pour retirer la batterie, enfoncer les boutons de
déverrouillage et la tirer hors de l'outil.
AVERTISSEMENT
détente de l'outil avant de changer ou d'enlever
les accessoires.
Pour insérer la batterie, la glisser dans le corps de
l'outil. S'assurer qu'elle est fixée solidement.
AVERTISSEMENT
expressément recommandés pour cet outil peut
comporter des risques.
Insertion/retrait/positionnement de
1. Faites tourner la clavette d'arrêt à 180° (1), puis
tirez (2).
2. Insérez la tête de sertissage.
3. Poussez la clavette d'arrêt (1), puis tournez à 180° (2).
4
5
2
ATTENTION
vette d'arrêt complètement insérée. Cela pourrait
endommager le cylindre.
4. Faites tourner la tête à l'angle désiré.
8
PICTOGRAPHIE
Volts
Courant direct
MET Laboratoires
États-Unis et Canada
UL Listing Mark pour
Canada et États-unis
SPECIFICATIONS
Ne recharger la batterie
qu'avec le chargeur spéci-
Il faut toujours retirer la
batterie et verrouiller la
L'emploi d'accessoires
autres que ceux qui sont
la tête de sertissage
1
Pour éviter d'endommager l'outil,
n'utilisez pas l'outil sans la cla-
2
1