Outils Wolf XTE50 Manual De Instrucciones página 7

Tabla de contenido

Publicidad

F
Ce signe vous indiquera les conseils qui
concernent votre sécurité.
Ce signe vous indiquera les conseils qui
concernent la longévité de votre appareil.
Mises en garde de sécurité du taille-haie
- N'approchez aucune partie du corps de la
lame de coupe. Ne pas enlever le matériau
coupé ou ne pas tenir le matériau à couper
lorsque les lames sont mobiles.
S'assurer qu'aucune commande de démar-
rage ne soit actionnée lors de l' é limination
du matériau resté coincé.
Un moment d'inattention en cours d'utili-
sation du taille-haie peut entraîner un acci-
dent corporel grave.
E
Este signo le indicará los consejos rela-
tivos a su seguridad.
Este signo le indicará los consejos rela-
tivos a la longevidad del aparato.
Prevención para el uso del cortasetos:
- No acerque ninguna parte del cuerpo a la
cuchilla de corte. No retirar el material cor-
tado ni sujetar el material a cortar cuando
las cuchillas estén en movimiento. Asegúre-
se de que no está activada ninguna orden de
marcha cuando la eliminación de material
atrapado.
Un momento de distracción durante el uso
del cortasetos puede causar un accidente
corporal grave.
P
Este símbolo indicará os conselhos re-
lativos à sua segurança.
Este símbolo indicará os conselhos re-
lativos à longevidade do seu aparelho.
Cuidados de segurança a ter em conta com
os apara-sebes:
- Não aproxime nenhuma parte do corpo à lâ-
mina de corte. Nunca retirar o material cor-
tado ou segurar o material a cortar quando as
lâminas estão em movimento. Certifique-se
de que nenhum comando de partida é ativa-
do quando a remoção do material preso.
Um momento de inatenção durante a utili-
zação do apara-sebes pode causar um aci-
dente corporal grave.
POUR VOTRE SÉCURITÉ ET CELLE DES
- Tenir l' o util uniquement par les surfaces
de préhension isolées car la lame de coupe
peut entrer en contact avec le câblage non
apparent ou le propre cordon d'alimenta-
tion de l' o util. Les lames de coupe entrant
en contact avec un fil « sous tension »
peuvent également mettre « sous tension »
les parties métalliques exposées de l' o util
électrique et provoquer un choc électrique
sur l' o pérateur.
- Porter le taille-haie par la poignée, la
lame de coupe étant à l'arrêt. Pendant le
transport ou l' e ntreposage du taille-haie,
toujours recouvrir le dispositif de coupe
de son enveloppe de protection. Une
manipulation appropriée du taille-haie
réduira l' é ventualité d'un accident corporel
provenant des lames de coupe.
PARA SU SEGURIDAD Y LA DE LOS
- Sujetar la herramienta únicamente por las
superficies de prensión aisladas, puesto
que la cuchilla de corte puede entrar en
contacto con el cableado no aparente o con
el propio cable de alimentación del aparato.
Si las cuchillas de corte entran en contacto
con un hilo «bajo tensión» también pueden
poner «bajo tensión» las partes metálicas
expuestas del aparato eléctrico y provocar
una descarga eléctrica al operador.
- Llevar el cortasetos por la empuñadura, la
cuchilla de corte deberá estar parada. Du-
rante el transporte o almacenamiento del
cortasetos, recubrir siempre el dispositivo
de corte con su funda protectora. Una ma-
nipulación adecuada del cortasetos redu-
cirá la eventualidad de un accidente corpo-
ral originado por las cuchillas de corte.
PARA SUA SEGURANÇA E A DOS OUTROS
- Pegar na ferramenta unicamente pelas su-
perfícies de preensão isoladas porque a lâ-
mina de corte pode entrar em contacto com
fios electricos não aparentes ou o próprio
cabo de alimentação da ferramenta.
As lâminas de corte entrando em contacto
com um fio «sob tensão» também podem
por «sob tensão» as partes metálicas expos-
tas da ferramenta eléctrica e provocar um
choque eléctrico no operador.
- Transportar o apara-sebes pelo punho, a
lâmina de corte sempre parada. Durante o
transporte ou o armazenamento do apara-
sebes, cobrir o dispositivo de corte com o
seu estojo de protecção.
AUTRES
DEMÁS
- Maintenir le câble éloigné de la zone de
coupe. Au cours du fonctionnement, le
câble peut être caché dans des arbustes et
être accidentellement coupé par la lame.
- Mantener el cable alejado de la zona de
corte. Durante la operación, el cable puede
estar escondido en los arbustos y ser corta-
do accidentalmente por la cuchilla.
Uma manipulação apropriada do apara-
sebes irá reduzir a eventualidade de um
acidente corporal proveniente das lâminas
de corte.
- Manter o cabo afastado da zona de corte.
Durante o funcionamento, o cabo pode
estar escondido por arbustos e ser cortado
acidentalmente pela lâmina.
7

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Este manual también es adecuado para:

Xte60

Tabla de contenido