Cambio del sistema de infusión
h
1 . Pulse
para poner la Bomba EN ESPERA .
2 . Cierre la pinza de la línea y asegúrese de que el acceso al paciente está cerrado .
3 . Desconecte el sistema de infusión del paciente .
4 . Abra la puerta de la Bomba, retire el sistema de infusión de la Bomba y deseche tanto el sistema como el recipiente para líquidos de
acuerdo con la práctica habitual de su hospital .
5 . Prepare el sistema de infusión nuevo, cárguelo en la Bomba y cierre la puerta, consulte el apartado 'Carga de un sistema de infusión' .
6 . Reinicie la infusión, consulte 'Puesta en marcha de la infusión' .
Cuando cambie el sistema de infusión o el recipiente para líquidos, utilice una técnica aséptica de acuerdo con la
A
práctica clínica habitual de su hospital.
Se recomienda cambiar los sistemas de infusión de acuerdo con el Manual del Usuario.
Lea siempre el Manual del Usuario que se suministra con el sistema de infusión antes de utilizarlo. El intervalo de
cambio del sistema es por lo general de 72 horas con las siguientes excepciones;
• Sistemas para transfusiones de sangre
Cambio del recipiente para líquidos
h
1 . Pulse
para poner la Bomba en espera .
2 . Retire el trócar del sistema de infusión del recipiente vacío o utilizado . Deseche el recipiente vacío o utilizado de acuerdo con la
práctica clínica habitual de su hospital .
3 . Perfore el recipiente para fluidos y cuélguelo de manera adecuada . La altura mínima es de 300 mm por encima de la Bomba .
4 . Llene la cámara de goteo hasta la mitad aproximadamente .
5 . Reinicie la infusión, consulte 'Puesta en marcha de la infusión' .
Cuando cambie el sistema de infusión o el recipiente para líquidos, utilice una técnica aséptica de acuerdo con la
A
práctica clínica habitual de su hospital.
Se recomienda cambiar los sistemas de infusión de acuerdo con el Manual del Usuario.
Se recomienda abrir la válvula de ventilación de los sistemas de Bomba si se utilizan frascos de vidrio o envases
semirrígidos, consulte 'Precauciones de funcionamiento' si desea más información.
Lea siempre el Manual del Usuario que se suministra con el sistema de infusión antes de utilizarlo.
Instrucciones para el sistema sin aguja SmartSite®
La válvula sin aguja SmartSite® se ha diseñado para permitir el flujo por gravedad y automatizado, la inyección y aspiración de líquidos
de forma segura y sin uso de agujas mediante conectores luer lock y luer slip .
Precauciones:
A
• Deséchelo si el embalaje no está intacto o las tapas de protección se han retirado.
• Si se accede a la válvula sin aguja SmartSite® mediante una aguja en caso de urgencia, la válvula se dañará y
provocará fugas. Reemplace la válvula sin aguja SmartSite® inmediatamente.
• Las válvulas sin aguja están contraindicadas para sistemas de cánula roma.
• No deje desatendidas las jeringas con Luer-slip.
Instrucciones: utilice una técnica aséptica
1 . Antes de cualquier acceso, limpie la parte superior del puerto de la válvula sin aguja con un paño estéril con alcohol (70%),
clorhexidina (2%) u otro antiséptico aprobado y déjelo secar .
NOTA: El tiempo de secado dependerá de la temperatura, la humedad y la ventilación de la zona .
2 . Cebe el puerto de la válvula . En caso de ser necesario, conecte una jeringa al puerto de la válvula sin aguja y aspire cualquier burbuja
de aire que se pueda haber formado .
3 . Cuando se utilice con sistemas de infusión consulte siempre el manual del usuario correspondiente .
NOTA: Mientras utilice el puerto de la válvula sin aguja, podrá observar líquido entre la carcasa y el pistón azul . Este líquido no entrará
en la vía de líquidos, por lo que no será necesario llevar a cabo ninguna acción a este respecto .
NOTA: Si tiene alguna duda sobre los productos o desea recibir material informativo sobre el uso de las válvulas sin aguja, póngase
en contacto con su representante de CareFusion . Consulte los protocolos del centro . Consulte a cualquier otra organización
que publique pautas de utilidad a la hora de desarrollar protocolos para el centro .
1000DF00665 Edición 9
Bomba volumétrica Alaris™ VP Plus Guardrails™
23/48
Características básicas