6. In the Planter Bed (G), cover the holes you will not be using for
plants with one of the provided caps - Small Bed Cap (F) is for
corner holes and the Large Bed Cap (E) is for the center hole.
Large Bed Cap - Covers the 3" center hole.
Small Bed Cap - Covers a 1 7/8" corner hole.
If you intend to plant all holes, proceed to step 8.
6. Couvrez les trous de la jardinière (G) que vous n'utiliserez pas
avec les capuchons fournis– le petit capuchon de jardinière
(F) sur les trous situés dans les coins et le grand capuchon de
jardinière (E) sur le trou central.
Grand capuchon de jardinière - Couvre le trou central de 3 po
(7,6 cm).
Petit capuchon de jardinière - Couvre un trou de 7/8 po (2
cm) situé dans un coin.
Si vous avez l'intention de planter dans tous les trous, passez à
l'étape 8.
6. En el cantero para plantas (G), cubra los agujeros que no usará
para plantas con una de las tapas provistas: la tapa pequeña
para cantero (F) es para los agujeros de las esquinas y la tapa
grande para cantero (E) es para el agujero central.
Tapa grande para cantero - Cubre el agujero de 3 pulgadas
(7,6 cm).
Tapa pequeña para cantero - Cubre un agujero de 1 7/8
pulgada.
Si va a plantar en todos los agujeros, vaya al paso 8.
7. From the top or bottom of the Planter Bed, turn caps into
position shown to create a drainage hole.
7. Du haut ou du bas de la jardinière, faites pivoter les
capuchons jusqu'à ce qu'ils se trouvent à la position
illustrée, afin de créer un trou d'évacuation de l'eau.
7. Desde la parte superior o inferior del cantero para plantas,
gire las tapas a la posición mostrada para crear un
agujero de drenaje.
E
G
bottom view
vue de dessous
vista de la parte inferior
turn cap
faire tourner le capuchon
gire la tapa
5
F
top view
vue de dessus
vista de la parte superior
drainage hole
trou d'évacuation
agujero de drenaje