8
CHANGING PARTS / DER AUSTAUSCH VON TEILEN AM MODELL /
CHANGEMENT DE PIECES / CAMBIO DE PIEZAS
3
*If only changing the gear ratio, there is no need to remove motor.
*FŸr die nderung der GetriebeŸbersetzung, muss der Motor nicht demontiert werden.
*Pour changer le rapport de transmission il n'est pas n cessaire de retirer le moteur.
*Si solamente va a cambiar la relaci—n de transmisi—n, no desmonte el motor.
*
3 x 3mm Set Screw
Gewindestift
Vis BTR 3x3mm
Prisionero 3x3mm
1
Change the gear ratio by using optional pinion gears (12T, 14T, 16T) sold separately.
4
GewŸnschtes Motorritzel montieren, im Tuning werden Motorritzel mit 12, 14 und 16 ZŠhnen angeboten.
Changer le rapport de transmission en utilisant les pignons options 12, 14 ou 16 dents (vendus s par ment).
La relaci—n de transmisi—n puede ajustarse instalando los pi–ones opcionales (12T, 14T, 16T).
3x3mm
No.IH35-12
12T Pinion Gear (Option)
Motorritzel 12 ZŠhne (Tuning)
Pignon 12 dents (Option)
Pi–—n 12T (Opcional)
approx. 1mm
ca. 1mm
environ 1mm
aprox. 1mm
1mm
3 x 3mm Set Screw
Gewindestift
Vis BTR 3x3mm
Prisionero 3x3mm
1
26
2.6x6mm
2.6 x 6mm F/H Screw
SK Schraube
Vis F/H 2.6x6mm
Tornillo 2.6x6mm F/H
2
*Use pinion gear combinations as per the list below.
*Nehmen Sie die Tabelle zur Hilfe, um das gewŸnschte Motorritzel zu montieren.
*Table des combinaisons des rapports de transmission.
*Escoja el pi–on consultando la tabla inferior.
*
*Use optional ball bearings on front & rear hubs (refer P.40,41) when using 8-cell batt.
*Tuning-Kugellager in Vorder- und Hinterachse verwenden, falls Antrieb mit 8-zelligem Akku!
Hex Wrench
*Dans le cas de l'utilisation d'une batterie 8 l ments, il est fortement recommand
SechskantschlŸssel
Cl Hexagonale
*Utilice rodamientos opcionales en las manguetas delanteras y traseras (ver P.40,41)
Llave Allen
*
No.IH35-14
14T Pinion Gear
Motorritzel 14 ZŠhne
Pignon 14 dents
Pi–—n 14T
No.IH35-16
16T Pinion Gear (Option)
Motorritzel 16 ZŠhne (Tuning)
Pignon 16 dents (Option)
Pi–—n 16T (Opcional)
Firmly tighten the set screws to the flat.
Ziehen Sie die Gewindestifte gut fest. Achten Sie darauf, das die
Gewindestifte auf den abgeflachten Teil der Welle fassen.
Visser fermement les vis sur le m plat.
Apriete los prisioneros firmemente en las partes planas del eje.
14T Pinion Gear
Motorritzel 14 ZŠhne
Pignon 14 dents
Pi–—n 14T
d'utiliser des roulements ˆ billes dans les portes-fus es avant et arri re (voir P.40,41).
si utiliza una bater'a de 8 elementos.
6-cell battery / Antrieb mit 6 Zellen
/ 6 l ments / Bater'a 6 elementos
/
6-cell alkaline battery
Antrieb mit 6 Trockenbatterien
6 piles
Pila Alcalina x 6
Normal Motor
Standard-Motor
~
12
14T
Moteur Standard
Motor est‡ndar
Optional Motor
Tuning-Motor
Moteur Option
Motor opcional
Changing the gear ratio will produce the following chracteristics.
Durch nderung der GetriebeŸbersetzung verŠndert sich der Antrieb wie folgt.
Les performances du ch‰ssis changent selon le pignon moteur utilis .
El resultado del cambio de la relaci—n de transmisi—n se explica a continuaci—n.
Pinion Gear
Max. Speed
Acceleration
Motorritzel
max. Speed
Beschleunigung
Pignon moteur
Vit. Maximum
Acc l ration
Pi–—n
Velocidad Max.
Aceleraci—n
12T
besser
14T
Bonne
Fast
Standard
Buena
schnell
Rapide
R‡pido
16T
Hex Wrench
SechskantschlŸssel
3x3mm
Cl Hexagonale
Llave Allen
Optional 8-cell battery
Antrieb mit 8 Zellen (Tuning)
Option 8 batteries
6-cell Ni-MH battery
Bater'a 8 elementos
Antrieb mit 6 NiMH-Zellen
6 batteries Ni-MH
Bater'a Ni-MH x 6
~
~
12
16T
12
14T
~
~
12
16T
12
14T
Running Time
Motor Life
Fahrzeit
Lebensdauer
Autonomie
Endurance moteur
Tiempo
Vida motor
funcionamiento
Good
Long
Long
lŠnger
lŠnger
Longue
Longue
Mayor
Mayor