Hilti DCH300 Manual De Instrucciones

Hilti DCH300 Manual De Instrucciones

Ocultar thumbs Ver también para DCH300:

Publicidad

Enlaces rápidos

DCH 300
Bedienungsanleitung
Operating instructions
Mode d'emploi
Istruzioni d'uso
Manual de instrucciones
Manual de instruções
Gebruiksaanwijzing
Brugsanvisning
Bruksanvisning
Bruksanvisning
Käyttöohje
Ο Ο δ δ η η γ γ ι ι ε ε ς ς χ χ ρ ρ η η σ σ ε ε ω ω ς ς
de
en
fr
it
es
pt
nl
da
sv
no
fi
el
ja
ko
zh

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Hilti DCH300

  • Página 1 DCH 300 Bedienungsanleitung Operating instructions Mode d’emploi Istruzioni d’uso Manual de instrucciones Manual de instruções Gebruiksaanwijzing Brugsanvisning Bruksanvisning Bruksanvisning Käyttöohje Ο Ο δ δ η η γ γ ι ι ε ε ς ς χ χ ρ ρ η η σ σ ε ε ω ω ς ς...
  • Página 4 "# "“ "[ "Ç "]...
  • Página 6: Tabla De Contenido

    Tronzadora de diamante DCH 300 Elementos de manejo y de indicación 1 Lea detenidamente el manual de instruc- Botón de bloqueo del husillo ciones antes de la puesta en servicio. Empuñadura delantera Interruptor de conexión y desconexión Conserve el manual de instrucciones Bloqueo de conexión siempre cerca de la herramienta.
  • Página 7: Explicación De Los Pictogramas Y Otras Indicaciones

    Para tronzar superficies minerales se debe utilizar un sistema de aspiración de polvo con el correspondiente filtro, p. ej., los aspiradores de Hilti VCU 40, VCU 40‑M o VCD 50. Para evitar efectos electrostáticos, utilice un aspirador de polvo equipado con manguera antiestática.
  • Página 8 El entorno de trabajo puede ser: obra, taller, renovaciones, mudanzas y obra nueva. A fin de evitar el riesgo de lesiones, utilice exclusivamente accesorios y herramientas originales de Hilti. Siga también las instrucciones de seguridad y manejo del accesorio utilizado.
  • Página 9: Uso De Alargadores

    En caso de sobrecarga del motor a causa de una presión de apriete elevada, la potencia de la herramienta disminuye notablemente o puede provocar la parada de la herramienta. Debe evitarse que se produzca una parada. La sobrecarga admisible de la herramienta no es un valor predeterminado, sino que depende en cada caso de la temperatura del motor.
  • Página 10: Especificación De Los Discos Tronzadores

    Tope de profundidad para DCH 300 212131 Aspirador de polvo VCU 40, VCU 40‑M, VCD 50 Longitud 5 m, Ø36 Manguera completa, antiestática Maletín Hilti DCH 300 Tipo de discos Especificación Superficie de trabajo Disco tronzador de diamante DCH‑D 305 C1 Hormigón...
  • Página 11: Indicaciones De Seguridad

    Información sobre la herramienta y su aplicación DCH 300 Dimensiones 705 mm x 240 mm x 235 mm Rosca del husillo de accionamiento M 16 X 1,5 Orificio del disco 22,2 mm 25,4 mm Ø Máx. 305 mm Discos tronzadores Grosor del disco tronzador Máx.
  • Página 12: Seguridad De Personas

    quedar expuesto a una descarga eléctrica es mayor d) Retire las herramientas de ajuste o llaves fi- si su cuerpo tiene contacto con el suelo. jas antes de conectar la herramienta eléctrica. c) No exponga las herramientas eléctricas a la Una herramienta o llave colocada en una pieza lluvia y evite que penetren líquidos en su interior.
  • Página 13: Servicio Técnico

    cidentes son consecuencia de un mantenimiento rápido que su velocidad nominal pueden romperse inadecuado de la herramienta eléctrica. y salir disparados. f) Mantenga los útiles limpios y afilados. Las herra- e) Los discos tronzadores sólo pueden utilizarse mientas de corte bien cuidadas y con aristas afila- para la aplicación recomendada.
  • Página 14 proteja de fragmentos pequeños de los discos dos refrigerantes puede provocar una electrocu- tronzadores o de la pieza de trabajo. La pro- ción o provocar una descarga eléctrica. tección para los ojos debe ser suficientemente 5.2.2 Otras indicaciones de seguridad buena para proteger de los pequeños fragmentos para trabajos de tronzado con discos desprendidos, cosa que puede ocurrir en distin-...
  • Página 15: Indicaciones De Seguridad Para Cualquier Aplicación

    el disco se haya detenido por completo. No in- c) Efectúe pausas durante el trabajo, así como tente sacar el disco tronzador del corte mientras ejercicios de relajación y estiramiento de los esté en movimiento, podría provocar un rebote. dedos para mejorar la circulación. Averigüe la causa del atascamiento y corrija el d) No toque las piezas en movimiento.
  • Página 16: Manipulación Y Utilización Segura De Las Herramientas Eléctricas

    Encargue la revisión de la herramienta al ser- alcancen directamente a usted o a otras perso- vicio técnico de Hilti en caso de tratar con nas. Para ello coloque la cubierta de protección frecuencia materiales conductores a intervalos correctamente.
  • Página 17: Puesta En Servicio

    alrededor deben llevar gafas protectoras, casco, 5.4.2 Lugar de trabajo protección para los oídos, guantes de protección y Procure que haya una buena ventilación del lugar guantes de seguridad. de trabajo. Los lugares de trabajo mal ventilados pueden perjudicar la salud debido a la carga de polvo. 5.4.3 Equipo de seguridad personal Cuando se esté...
  • Página 18: Montaje Del Disco Tronzador De Diamante

    3. Gire el ventilador colocándolo en la cubierta de 6.3.1 Montaje del disco tronzador de diamante protección hasta que el encastre encaje de forma audible. 4. Para efectuar el desmontaje, haga presión sobre el encastre y gire el ventilador sacándolo de la cubierta de protección.
  • Página 19: Desmontaje De Los Discos Tronzadores

    6. PRECAUCIÓN El botón de bloqueo del husillo 6.3.2 Montaje del disco tronzador de sólo se puede accionar si el husillo está parado. aglomerado con resina sintética y Pulse y mantenga pulsado el botón de bloqueo reforzado con fibra (opcional) del husillo.
  • Página 20: Procedimiento De Trabajo Con La Herramienta

    consiguiente, puede quemarse las manos. Utilice 7.2.2 Activación de la función de protección guantes de protección. Sujete la herramienta sólo antirrobo para la herramienta por las empuñaduras previstas para ello. INDICACIÓN Para una información más detallada acerca de la PRECAUCIÓN activación y aplicación de la protección antirrobo, Fije las piezas de trabajo sueltas con un dispositivo consulte "Protección antirrobo"...
  • Página 21: Tratamiento De Superficies Minerales Con Un Aspirador De Polvo Adecuado

    Si se aprecia que cada vez se avanza menos en el trabajo, puede significar que los segmentos de diamante están romos (pulido de los segmentos). Estos se pueden afilar haciendo cortes en material abrasivo (placa de afilado o Hilti o piedra arenisca calcárea abrasiva). 8. Cuidado y mantenimiento PRECAUCIÓN Tanto la carcasa exterior del motor como las empuña-...
  • Página 22: Indicador De Funcionamiento

    Desde el momento en que se enciende este indicador, se puede continuar trabajando durante algunas horas hasta que se activa la desconexión automática. Lleve puntualmente la herramienta al servicio técnico de Hilti para que esté siempre preparada. parpadea en rojo Véase el capítulo Localización de averías.
  • Página 23: Reciclaje

    En muchos países, Hilti ya dispone de un servicio de recogida de la herramienta usada. Póngase en contacto con el servicio de atención al cliente de Hilti o con su asesor de ventas.
  • Página 24: Declaración De Conformidad Ce

    Hilti no acepta la responsabilidad especialmente envíen la herramienta o las piezas en cuestión a en relación con deterioros, pérdidas o gastos di- la dirección de su organización de venta Hilti más rectos, indirectos, accidentales o consecutivos, en cercana inmediatamente después de la constatación relación con la utilización o a causa de la im-...
  • Página 25 Fax: +423 / 234 29 65 www.hilti.com 47984 / D Hilti = registered trademark of Hilti Corp., Schaan W 3407 1007 00-Pos. 1 1 Printed in Liechtenstein © 2007 Right of technical and programme changes reserved S. E. & O.

Tabla de contenido