10
Route each MultiClic wire internally or
externally to the BlipBox.
Insert each wire connector into the or
BlipBox left
, right
.
The wire connector is fully inserted when
the detent is felt.
Verlegen Sie die MultiClic-Kabel innen oder
außen zur BlipBox.
Stecken Sie die Kabelstecker in die BlipBox;
links
, rechts
.
Der Kabelstecker ist vollständig eingesteckt,
wenn er spürbar einrastet.
Dirija cada cable del MultiClic interna o
externamente hasta el BlipBox.
Inserte cada conector de cable en el
BlipBox; izquierdo
, derecho
El conector del cable estará totalmente
insertado cuando perciba que hace tope.
Install
Installer
Einbauen
Installare
Instalación
Monteren
Faites passer le fil de chaque MultiClic à
l'intérieur ou à l'extérieur du cadre jusqu'à
la BlipBox.
Insérez chaque connecteur de fil dans la
BlipBox : à gauche
Le connecteur du fil est parfaitement inséré
lorsque vous sentez que vous dépassez le
cran.
Instradare ogni cavo del MultiClic
internamente o esternamente fino alla
BlipBox.
Inserire ogni connettore del cavo nella
BlipBox; a sinistra
Il connettore del cavo è inserito
completamente quando se ne avverte
l'arresto.
Leid elke MultiClic-kabel aan de binnen- of
buitenkant naar de BlipBox.
Stop elk kabelaansluitstuk in de BlipBox;
links
, rechts
.
Het kabelaansluitstuk is volledig ingebracht
wanneer het palletje wordt gevoeld.
Instalar
Encaminhe cada cabo eléctrico MultiClic
internamente ou externamente para o
BlipBox.
Insira cada conector de fio eléctrico para
et à droite
.
dentro do BlipBox; esquerda
O conector do fio eléctrico está
completamente inserido quando se sentir
que encaixou.
各 MultiClic のワイヤーを、内側または外側
から、BlipBox へとルーティングします。
各ワイヤーのコネクターを BlipBox に挿入
します:左が
, a destra
.
戻り止めに収まった感触があれば、 ワイヤー
のコネクターは完全に挿入されています。
将每一 MultiClic 导线通过内部或外部布线
与 BlipBox 相连。
分别将每一导线接头插入 BlipBox; 左
右
.
当感觉棘爪勾住了,则表明导线接头完全插
好了。
, direita
、右が
。
。
.
31