Table 4-3 Affichages écran de travail
Table 4-3 Displays
Tabelle 4-3 Anzeigen
Tabla 4-3 Pantalla de trabajo
Affichage
Display
Anzeige
Monitor
Description
Description
Beschreibung
Descripción
Numéro du passage du rythme actuel
Tramline number within the current rhythm
Fahrgassennummer innerhalb des aktuellen Rhythmus
Número de pasadas del tramline al ritmo actual.
Arrêt du Jalonnage
Tramline stop: The tramline rhythm is not advanced in the headland and
not manually.
Fahrgasse Stop: Der Fahrgassenrhythmus wird im Vorgewende und auch
manuell nicht weitergeschaltet.
Parada del Tramline.
Numéro de rythme, ici 1. Le rythme est calculé automatiquement à l'aide
des données machine. Une sélection manuelle du rythme n'est donc plus
nécessaire.
Rhythm number, here 1. The rhythm is automatically calculated using the
machine data. A manual rhythm selection is thus no longer necessary.
Rhythmusnummer,
hier
Maschinendaten automatisch berechnet. Eine manuelle Auswahl des
Rhythmus ist damit nicht mehr notwendig.
Número de ritmo del Tramline, aquí 1. El ritmo se calcula
automáticamente utilizando los datos de la máquina. Ya no es necesaria una
selección manual del ritmo.
Vitesse actuelle.
Current speed.
Aktuelle Geschwindigkeit.
Velocidad actual.
Vitesse simulée.
Simulated speed
Simulierte Geschwindigkeit.
Velocidad simulada
Vitesse de rotation actuelle de la turbine.
Current blower speed.
Aktuelle Gebläsedrehzahl.
Velocidad de rotación actual de la turbina.
Etat des rangs en position de travail « Arrêt ».
Unit status with working position switched off
Aggregatzustand bei ausgeschalteter Arbeitsstellung
Estado de filas en la posición de trabajo "Stop".
Etat des rangs en position de marche et tous les rangs mis en route.
Aggregatzustand bei eingeschalteter Arbeitsstellung und alle Aggregate
eingeschaltet.
Estado de las filas en la posición de marcha y todas las filas puestas en
marcha.
24
1.
Der
Rhythmus
wird
anhand
der