Descargar Imprimir esta página

RockShox REVERB Manual De Usuario página 23

Publicidad

Install Remote onto Hose
Fernbedienung an der Leitung montieren
Instalación del control remoto en el
manguito
Thread the remote lever hose barb into the
hydraulic hose. Stop when the remote hose
barb flange contacts, and is tight against, the
end of the hose.
NOT I C E
Do not over-tighten and strip the threads
inside the hose. If the hose is over or
under-tightened, hydraulic fluid can leak.
Proceed to
Remote
Installation.
Schrauben Sie den Fernbedienungshebel-
Leitungsnippel in die Hydraulikleitung, bis der
Bund des Fernbedienungsleitungsnippels das
Leitungsende berührt und fest anliegt.
HI NWE IS
Überdrehen Sie das Gewinde in der
Leitung nicht. Wenn die Leitung zu fest
oder nicht fest genug angezogen ist, kann
Hydrauliköl austreten.
Fahren Sie mit der
Montage der
Fernbedienung
fort.
Enrosque el conector del manguito de la
palanca del control remoto en el manguito
hidráulico. Deténgase cuando la brida del
conector del manguito del control remoto
haga contacto y quede bien apretada contra
el extremo del manguito.
AVI S O
No apriete demasiado, pues podría
dañar la rosca interior del manguito. Si el
manguito queda demasiado apretado o
flojo, podrían producirse fugas de líquido
hidráulico.
Continúe con la
instalación del control
Install
Installer
Einbauen
Installare
Instalar
Monteren
Installer la commande à distance
sur la durite
Installare il comando remoto sul
flessibile
De afstandsbediening op de slang
installeren
Vissez le raccord cannelé du levier de
la commande à distance sur la durite
hydraulique. Cessez de visser lorsque le
flasque du raccord cannelé de la commande
à distance touche et est parfaitement serré
contre l'extrémité de la durite.
Ne serrez pas trop et ne faussez pas le
filetage à l'intérieur de la durite. Si la durite
est trop ou insuffisamment serrée, le
liquide hydraulique peut fuir.
Passez à
l'Installation de la commande à
distance.
Avvitare il doppio raccordo della leva del
comando remoto nel flessibile idraulico.
Fermarsi quando la flangia del doppio
raccordo del comando remoto viene a
contatto con l'estremità del flessibile ed è
ben serrata contro di esso.
Non serrare eccessivamente e spanare
la filettatura all'interno del flessibile. Se il
flessibile è serrato in maniera eccessiva
o insufficiente, il fluido idraulico può
fuoriuscire.
Procedere con
l'installazione del comando
remoto.
Schroef de slangpilaar van de
afstandsbedieningshendel vast in de
hydraulische slang. Stop wanneer de
slangpilaar van de afstandsbediening stevig
contact maakt met het uiteinde van de slang.
M ED EDE L I N G
Draai niet te vast aan zodat de
schroefdraad binnenin de slang niet afslijt.
Er kan hydraulische vloeistof lekken als de
slang te veel of te weinig is vastgedraaid.
Ga naar
De afstandsbediening
remoto.
Instalar
取り付け
安装
リモートのホースへの取り付け
AVI S
AVVI S O
リモートの取り付けに進んでください。
installeren.
Instale o remoto no tubo flexível
在油管上安装线控
Enrosque o miolo da união do tubo flexível
da alavanca do remoto na tubagem
hidráulica. Pare quando a flange do miolo da
união do tubo flexível entre em contacto, e
fique firmemente contra, a extremidade do
tubo flexível.
N OTI F ICAÇÃO
Não aperte demasiado para não destruir
os fios de rosca dentro do tubo flexível. Se
o tubo flexível estiver apertado de menos
ou de mais, o fluido hidráulico poderá
verter.
Siga para
Instalação do
Remoto.
リモート・レバーのホース・バーブを油圧
ホース内に回し入れます。 リモート ・ ホース ・
バーブのフランジがホースの終端に接触し、
しっかりと締まったら止めます。
注意事項
締めすぎて、ホース内の溝を潰さないよ
うにしてください。ホースは締めすぎて
も、または緩すぎても、油圧フルードが
漏れることがあります。
将线控油管倒钩旋入液压油管。当线控油管
倒钩凸缘触碰(并且紧压)油管端,则停止
旋入。
注意
请勿过度拧紧并磨损油管内的螺纹。如果
油管拧得过紧或过松,会导致液压油泄漏。
请前往 线控安装。
23

Publicidad

loading