fra
à extraire du tableau (fig. 3). Les têtes de congélation et les adaptateurs de
congélation sont à fixer sur le tube avec une sangle de serrage (fig. 2).
3. Fonctionnement
Ne mettre l'appareil en marche qu'après avoir mis en place les têtes de congé-
lation. A l'aide du vaporisateur livré avec l'appareil, il est, pour améliorer le
passage du froid entre les têtes de congélation et le tube, recommandé de
projeter, pendant l'opération de congélation, de l'eau à maintes reprises entre
les têtes et les adaptateurs de congélation et les tube (fig. 2). Attention: Monter
les têtes de congélation et les vaporiser avec de l'eau. Au moment où la
congélation commence (formation de givre), vaporiser de manière intensive
pour remplir l'espace entre le tube et la tête de congélation/adaptateurs de
congélation. Vaporiser alternativement les deux endroits à congeler, jusqu'à
ce qu'un bloc de glace se soit formé. Ceci peut durer jusqu'à 10 min pour les
gros tubes. Après cela, il n'est plus nécessaire de vaporiser. L'inobservation
de cette remarque prolonge les temps de congélation ou le tube ne congèle
pas, malgré la formation du givre aux têtes de congélation. S'il n'y a pas de
formation de givre selon les temps indiqués dans le tableau, il est à conclure
qu'il y a circulation d'eau dans la conduite ou que le contenu du tube est chaud.
Le cas échéant, arrêter les pompes, éviter le soutirage, laisser refroidir l'eau.
Par ailleurs, faire attention à ce que les têtes de congélation ne soient exposés
aux rayons de soleil ou à un courant d'air chaud. La sortie d'air du ventilateur
de l'appareil, en particulier, ne doit pas souffl er sur la zone de congélation.
Sont livrables, en option, des thermomètres digitaux LCD, qui peuvent être
placés dans des poches sur les sangles de serrage et faciliter l'appréciation
de l'état de la zone de congélation. Les thermomètres sont alimentés par une
pile (pile ronde) pouvant être remplacée en cas de besoin.
ATTENTION
Les têtes de congélation et les tuyaux véhiculants le réfrigérant, atteignent
des températures de –30°C ! Porter des gants appropriés au froid!
Les travaux de réparation sur les conduites peuvent être réalisés selon les durées
de congélation indiquées sur le tableau (fig. 3). Avant le début des travaux de
réparation, il faut vérifier que les conduites sont exemptes de pression. Pour
cela, ouvrir le robinet de purge, éventuellement existant, ou desserrer un raccord.
Ne pas arrêter l'appareil pendant les travaux de réparation.
Les durées de congélation indiquées dans le tableau (fig. 3), sont des valeurs
à titre indicatif et sont valables pour une température ambiante/eau d'environ
20°C. Au cas où ces températures seraient plus élevées, les durées de congé-
lation se prolongeraient en correspondance. Pour les tubes en plastique, il faut
en partie et selon le matériau, compter sur des durées de congélation plus
longues.
A la fin de l'opération, arrêter l'appareil, débrancher la fiche de secteur et laisser
dégeler les têtes de congélation. Porter des gants appropriés au froid. Afin
d'éviter des détériorations sur l'appareil, ne démonter la sangle de serrage, les
têtes de congélation et, le cas échéant, les adaptateurs de congélation, qu'après
dégèlement total. Ne pas plier, tordre ou mettre les tuyaux sans effort de
traction. Cela peut mener à des défauts d'étanchéité.
AVIS
Ne transporter l'appareil qu'en position debout, ne pas le coucher!
4. Maintenance
AVERTISSEMENT
Les travaux de réparation et d'entretien se font exclusivement par Service-
Center REMS, Neue Rommelshauser Strasse 4, D-71332 Waiblingen.
5. Défauts et causes
5.1. Défaut: Pas de givrage des têtes de congélation.
Cause:
● Pas d'électricité.
● Temps de congélation insuffisant.
● Température de l'eau trop élevée.
● Pompes non arrêtées, soutirage d'eau.
● Tuyaux de réfrigérant/appareil défectueux.
5.2. Défaut: Pas de formation de givre sur le tube.
Cause:
● Temps de congélation insuffisant.
● Température de l'eau trop élevée.
● Pompes non arrêtées, soutirage d'eau.
5.3. Défaut: Malgré la formation de givre, il y a non congélation de la conduite.
Cause:
● Vérifier si le liquide à congeler contient un produit antigel.
5.4. Défaut: Durées de congélation du tableau (Fig. 3) sont nettement plus
longues.
Cause:
● Température de l'eau trop élevée.
● Pompes non arrêtées, soutirage d'eau.
● Rayons de soleil sur endroit à congeler.
● Peinture, rouille sur le tube à congeler.
● Le ventilateur de l'appareil souffle sur l'endroit à congeler.
6. Élimination en fin de vie
Ne pas jeter l'appareil électrique à congeler les tubes REMS Frigo 2 et le fluide
frigorigène R-404A dans les ordures ménagères lorsqu'ils sont usés. Ils doivent
être éliminés conformément aux dispositions légales.
7. Garantie du fabricant
Le délai de garantie est de 12 mois à compter de la date de délivrance et de
prise en charge du produit neuf par le premier utilisateur. La date de délivrance
est à justifier par l'envoi des documents d'achat originaux qui doivent contenir
les renseignements concernant la date d'achat et la désignation du produit.
Tous les défauts de fonctionnement qui se présentent pendant le délai de
garantie et qui sont dus à des vices de fabrication ou de matériel sont remis
en état gratuitement. Le délai de garantie du produit n'est ni prolongé ni renou-
velé après la remise en état. Sont exclus de la garantie tous les dommages
consécutifs à l'usure normale, à l'emploi et au traitement non appropriés, au
non-respect des instructions d'emploi, à des moyens d'exploitation inadéquats,
à un emploi forcé, à une utilisation non conforme, à des interventions de l'uti-
lisateur ou de tierces personnes ou à d'autres causes n'incombant pas à la
responsabilité de REMS.
Les prestations sous garantie ne peuvent être effectuées que par des SAV
agréés REMS. Les appels en garantie ne sont reconnus que si le produit est
renvoyé au SAV agréé REMS en état non démonté et sans interventions
préalables. Les produits et les pièces remplacés redeviennent la propriété de
REMS.
Les frais d'envoi et de retour sont à la charge de l'utilisateur.
Cette garantie ne modifie pas les droits juridiques de l'utilisateur, en particulier
son droit à des prestations de garantie du revendeur en cas de défauts. Cette
garantie du fabricant n'est valable que pour les produits neufs achetés et utilisés
dans l'Union européenne, en Norvège ou en Suisse.
Cette garantie est soumise au droit allemand, à l'exclusion de la Convention
des Nations Unies sur les contrats de vente internationale de marchandises
(CISG).
8. Listes de pièces
Listes de pièces: voir www.rems.de → Télécharger → Vues éclatées.
ita
Traduzione delle istruzioni d'uso originali
Avvertimenti generali
AVVERTIMENTO
Le seguenti istruzioni sono da leggere molto attentamente. Errori nel rispettare le
seguenti istruzioni possono causare scossa elettrica, incendi e/o ferite gravi. Il
termine „apparecchio" usato di seguito si riferisce ad utensili elettrici alimentati dalla
rete (con cavo elettrico), ad utensili elettrici alimentati da batterie (senza cavo elet-
trico), a macchine ed apparecchi elettrici. Utilizzare l'apparecchio unicamente per
l'uso cui è destinato ed in piena osservanza delle norme generali di sicurezza ed
antinfortunistiche.
CONSERVARE CON CURA QUESTE ISTRUZIONI.
A) Posto di lavoro
a) Tenere in ordine e pulito il posto di lavoro. Disordine e un posto di lavoro poco
illuminato possono causare incidenti.
b) Non lavorare con l'apparecchio in ambienti con pericolo di esplosioni, dove
si trovano liquidi infiammabili, gas o polvere. Gli apparecchi generano scin-
tille che possono far prendere fuoco a polvere o vapore.
c) Tenere lontano i bambini ed altre persone durante l'utilizzo dell'apparecchio.
In caso di distrazioni si può perdere il controllo dell'apparecchio.
B) Sicurezza elettrica
a) La spina elettrica dell'apparecchio deve entrare esattamente nella presa.
La spina elettrica non deve essere modificata in nessun modo. Non utiliz-
zare adattatori con apparecchi elettrici con messa a terra. Spine non modi-
ficate e prese adeguate diminuiscono il rischio di scariche elettriche. Se l'appa-
recchio è provvisto di messa a terra, può essere collegato solamente a prese
con contatto di messa a terra. Nei cantieri, in luoghi umidi, all'aria aperta o in
luoghi di montaggio simili, collegare l'apparecchio alla rete solo tramite un inter-
ruttore di sicurezza (Interruttore FI) per correnti di guasto a 30 mA.
b) Evitare il contatto con oggetti con messa a terra, come tubi, radiatori, forni
e frigoriferi. Il rischio di una scarica elettrica aumenta se l'utenet si trova su un
pavimento conduttore di corrente.
c) Tenere l'apparecchio riparato dalla pioggia e da ambienti bagnati. L'infiltrazione
di acqua in un apparecchio elettrico aumenta il rischio di una scarica elettrica.
d) Non usare il cavo per uno scopo diverso da quello previsto, per trasportare
l'apparecchio, per appenderlo o per estrarre la spina dalla presa. Tenere il
cavo lontano dal calore, olio, spigoli taglienti o oggetti in movimento. Cavi
danneggiati o aggrovigliati aumentano il rischio di una scarica elettrica.
e) Se si lavora con l'apparecchio all'aperto, usare esclusivamente prolunghe
autorizzate anche per l'impiego all'aperto. L'utilizzo di una prolunga autorizzata
all'impiego all'aperto riduce il rischio di una scarica elettrica.
fra / ita