Skládání Člunu; Ošetřování A Skladování; Záruční Podmínky; Oprava Člunu - Gumotex SEAWAVE Manual De Usuario

Ocultar thumbs Ver también para SEAWAVE:
Tabla de contenido

Publicidad

Idiomas disponibles
  • MX

Idiomas disponibles

  • MEXICANO, página 19
Ostré nebo špičaté předměty musí být bezpečně zabaleny.
Cenné předměty vložte do nepromokavého obalu
a upevněte ke člunu.
Pryžové vrstvě na povrchu člunu neprospívá sluneč-
ní záření, proto je vhodné člun po každé plavbě uložit
do stínu.
VÝSTRAHA:
Na velkých vodních plochách (moře, jezera) pozor
na vodní proudy a vítr vanoucí od břehu. Vzniká ne-
bezpečí znemožnění návratu!
Kajak Seawave nesmí být používán za ztížených
podmínek, jako je např. snížená viditelnost (noc,
mlha, déšť).
Charakteristika stupně obtížnosti WW 2 - mírně těžká:
nepravidelné vlny a proudnice, střední peřeje, slabé vál-
ce a víry, nízké stupně, malé peřeje v silně meandrujících
nebo málo přehledných řečištích
pravidelný proud a nízké pravidelné vlny, malé peřeje,
jednoduché překážky, časté meandry s rychle tekoucí
vodou.
Subjektivní předpoklady pro jízdu na divoké vodě WW 2:
znalost všech základních záběrů vpřed a vzad, řízení
a ovládání lodě. Schopnost posoudit obtížnost a vodní
stav. Znalost jednoduché záchrany. Při delších túrách fy-
zická trénovanost, znalost plavání.
Technické vybavení pro WW 2:
obratné otevřené lodě (slalomový typ), vhodnější kryté
lodě, plovací vesta s minimálním výtlakem 7,5 kg
UPOZORNĚNÍ
Výběru plovací vesty věnujte mimořádnou pozornost.
Plovací vesta musí být opatřena štítkem s informacemi
o nosnosti a certifi kátem bezpečnosti.
5. Skládání člunu
– viz obr. 3
Před samotným skládáním člun zbavte nečistot a usušte. Od-
tokový otvor (13) na zádi lze použít pro rychlejší vylití vody
z člunu. Vyfoukněte sedačky a nožní opěrky. Otevřete ventily
a vyfoukněte vzduch z hlavních komor.
Vyfukování lze urychlit rolováním člunu směrem k ventilům.
Ve člunu nesmí zůstat ostré předměty. Po vytlačení vzduchu
kajak rozložte tak, že dno leží na zemi a boční válce jsou pře-
loženy dovnitř člunu a ještě 1x přeložte na polovinu směrem
ven. Přehněte palubu člunu a skládejte ho směrem k ventilům
tak, aby bylo možno člun vsunout do transportního vaku. Slo-
žený člun stáhněte přiloženým kompresním popruhem a vložte
do vaku. Z vaku vytlačte vzduch, konec vaku zarolujte a sep-
něte sponami.
6. Ošetřování a skladování
Pryžovému nánosu na povrchu člunu neprospívá dlouhodobé
působení oleje, benzinu, toluenu, acetonu, petroleje a podob-
ných rozpouštědel. Po každém znečištění a před uskladněním
člun omyjte vlažnou vodou s přídavkem mýdla nebo saponá-
tu. Důkladné opláchnutí je nutné po použití na mořské vodě.
Vhodné je překontrolovat stav napouštěcích a přetlakových
ventilů. U netěsnícího ventilu je možno s použitím speciálního
klíče na ventily vyšroubovat tělo ventilu ze člunu a pročistit
membránu proudem stlačeného vzduchu nebo vody. Před
uskladněním doporučujeme potřít povrch kajaku prostředkem
na ošetřování povrchu člunů, který má čistící účinky, impreg-
nuje materiál proti dalšímu znečišťování, popř. vytváří ochran-
ný UV-fi ltr. K ošetření zásadně nepoužívejte prostředky obsa-
hující silikon. Čistý a suchý člun skladujte na tmavém suchém
místě při teplotě (15 - 35) °C, minimálně 1,5 m od zdroje sála-
vého tepla a z dosahu hlodavců. Při dlouhodobém skladování
se doporučuje občas člun na 24 hodiny nafouknout.
Minimálně jedenkrát za dva až tři roky doporučujeme u člunu
provést servisní prohlídku u výrobce v autorizované opravně.
Pečlivým zacházením a udržováním lze zvýšit životnost
člunu.
7. Záruční podmínky
Záruční doba je 24 měsíců a počítá se od data prodeje.
Výrobce poskytuje bezplatnou opravu nebo náhradu za vady
materiálového nebo výrobního charakteru.
Záruka se nevztahuje na poškození vzduchových komor
vlivem vyššího tlaku, než je předepsaný provozní tlak !!!
8. Oprava člunu
Poškozený člun opravíte snadno i sami pomocí přiložené le-
picí soupravy.
Postup lepení:
na člunu označte poškozené místo, dle jeho velikosti
upravte záplatu;
povrch záplaty i lepeného místa musí být suchý, čistý,
bez zbytků starého lepidla;
pro dokonalé provedení spoje doporučujeme obě lepené
plochy odmastit acetonem;
na obě lepené plochy naneste vrstvu lepidla, po zaschnu-
tí naneste ještě jednu vrstvu lepidla;
po zavadnutí druhé vrstvy přiložte záplatu na poškozené
místo, přitlačte velkou silou a zatižte nebo zaválejte vá-
lečkem na rovném podkladu.
U drobných oprav (propíchnutí) je možno člun nafouknout
a pokračovat v plavbě již po 30 minutách, při větších opravách
doporučujeme vyčkat 24 hodin. Složitější opravy doporučuje-
me provádět přímo u výrobce nebo v autorizované opravně.
Záruční i pozáruční opravy zajišťuje výrobce:
GUMOTEX coating, s.r.o.
Mládežnická 3062/3a
690 02 Břeclav
9. Způsob likvidace výrobku
Skládkováním na skládkách komunálního odpadu.
10. Způsob likvidace obalu
Karton – recyklace dle symbolů uvedených na obalu. Bublin-
ková PE (polyethylénová) fólie - recyklace dle symbolů uve-
dených na obalu.
11. Štítek výrobce – vysvětlivky symbolů
Každý člun je opatřen štítkem výrobce s vyznačenými nejdůle-
žitějšími technickými parametry.
Prosíme, dodržujte tyto hodnoty. Zejména nepřetěžujte člun
a dodržujte předepsaný maximální tlak ve vzduchových komorách.
3

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Tabla de contenido