1. tabla de control
(valores indicativos)
Longitud del kayak (cm)
Anchura del kayak (cm)
Diámetro de los cilindros laterales (cm)
Número de cámaras de aire
Dimensiones del producto plegado aprox. (cm)
Dimensiones del producto desmontado y guardado en un cartón (cm)
Máx. presión de funcionamiento
Peso (Kg)
Carga máx. (Kg)
Número máx. de pasajeros
Calado de navegación (cm) 15 15
El punto fijo más alto sobre la superficie del agua (cm)
2. Descripción técnica – ver fig. 1
1. cilindro lateral
2. fondo
3. válvula PUSH/PUSH – permite el inflado / soplado, la re-
gulación de presión y la medición de presión con un ma-
nómetro (ubicada debajo de la parte superior del bote)
4. válvula de presión (ubicada debajo de la parte superior del
bote)
5. asiento inflable con respaldo
6. apoyo para los pies (ubicado debajo de la parte superior
del bote)
7. barra de plástico
8. etiqueta del fabricante (en el cilindro)
9. etiqueta amarilla "ADVERTENCIA"
10. rejilla de hilos flexibles
11. cremallera negra con control deslizante
12. agarre para sujetar el apoyo para los pies (detalle A)
13. agarre del respaldo en cilindro (detalle B)
14. agarre para fijar el asiento en el fondo (detalle B)
15. correa de fijación del asiento (detalle B)
16. agarre de refuerzos (ubicado debajo de la parte superior
del bote)
17. agarres de aleta direccional
18. refuerzo de metal del kayak
19. cuerda elástica para fijar el equipaje
20. orificio de drenaje
21. agarre de la cuerda de seguridad
22. cuerda de seguridad
23. refuerzo de plástico
24. acanalamiento del borde
25. barra (en el cilindro)
ACCESORIOS SUMINISTRADOS CON EL KAYAK:
Refuerzos de metal (3 pzs.), refuerzo de plástico del borde
(1 un.), aletas direccionales, correas para apretar el kayak
plegado, manual de usuario con la hoja garantía, esponja de
espuma en una bolsa de malla, juego de adhesivos que contiene
pegamento, parches, reducción de válvula, bolsa de transporte.
3. instrucciones para inflar
Extienda el kayak. Si tiene la intención de utilizar una aleta
direccional, insértela en el agarre del fondo (17). Fije el apoyo
de los pies en el agarre del fondo (12), enhebre la correa co-
rrectamente en la hebilla – ver detalle A. Sujete el asiento al
agarre del fondo (14) y el respaldo en los agarres del cilindro (13),
70 × 47,5 × 32
0,02 MPa [0,2 Bar / 3 PSI]
inserte las correas correctamente – ver detalle B. Coloque los re-
fuerzos del kayak (ver fig. 2 a, b, c, d) en el agarre de los refuerzos
(18). Deslice los refuerzos desde la parte frontal, en el siguiente
orden: primero, el más pequeño y luego los dos refuerzos más
grandes con las partes más largas y de acabado plano. ¡CUIDA-
DO! ¡Los refuerzos no deben confundirse! Coloque el refuerzo
de plástico del borde (23) en el acanalamiento (24) – ver detalle
C. Infle las cámaras de aire en orden: los cilindros laterales (1),
el fondo (2).
Para el inflado sirve una bomba de pie o de pistón con reducción
de válvula – ver fig. 3b (la reducción viene con el juego de ad-
hesivos). Antes de comenzar a inflar, controle el estado de las
válvulas. Ajuste las válvulas a la posición de cerrado. Para el fun-
cionamiento de la válvula – ver fig. No. 3. Continúe inflando las
cámaras de aire de modo que estén firmes pero no totalmente
duras. La resistencia de las cámaras de aire es comparable con
la resistencia al exprimir una naranja madura. El valor exacto de
la presión de servicio se puede revisar con un manómetro con la
reducción correspondiente (accesorio opcional) – véase la figura
número 3a. La llave para montaje de la válvula – ver fig. 3c es un
accesorio opcional.
ADVERTENCIA
La presión máxima de servicio en las cámaras de aire
es 0,02 MPa. El aumento de la temperatura ambiental
(por ejemplo: la infl uencia de la radiación solar) pue-
de multiplicar varias veces la presión en las cámaras
de aire del bote. Después de sacar el bote del agua re-
comendamos dejar salir parcialmente el aire de todas
las cámaras de aire del bote. Con eso se impedirá una
posible destrucción de las cámaras de aire. A pesar de
eso, verifi que la presión continuamente. El descenso
proporcional de la presión de servicio es como máximo
de un 20% en 24 horas.
ADVERTENCIA
Siempre cubran la válvula con la tapa cuando usan
el bote. Con eso impedirán que las impurezas entren
dentro de la válvula y en el futuro eventualmente cau-
sen, que las válvulas no sellen bien.
4. Navegación en el bote
FRAMURA es un kayak neumático monoplaza. Todos quienes
forman parte de la vía acuática deben respetar las reglas de
circulación en las vías acuáticas.
El kayak neumático FRAMURA puede ser conducido por una
FRAMURA
410
75
27 × 16
3 + 1 + 1
68 × 40 × 30
16
180
1
15
40
19