IMG STAGELINE STA-322 Manual De Instrucciones página 9

Tabla de contenido

Publicidad

Lorsque l'appareil est définitivement retiré du cir-
cuit de distribution, vous devez le déposer dans
une usine de recyclage adaptée pour une élimina-
tion non polluante.
3 Possibilités d'utilisation
Le STA-322 est un amplificateur stéréo avec une
puissance de crête de 1200 W et est spécialement
conçu pour une utilisation sur scène ou en discothè-
que. De nombreux circuits de protection protègent
l'amplificateur et les haut-parleurs reliés.
4 Installation
L'amplificateur est conçu pour une installation en
rack (482 mm/19") mais peut également être posé
sur une table. Dans ce cas, l'air doit pouvoir circuler
librement à travers les ouïes d'aération de manière
à assurer une ventilation correcte.
4.1 Installation en rack
Pour un montage en rack, 3 unités (= 133 mm) sont
nécessaires. Veillez à laisser suffisamment de place
au-dessus et au-dessous de l'amplificateur de ma-
nière à garantir une ventilation correcte.
Afin qu'il ne se renverse pas, vous devez le pla-
cer dans la partie inférieure du rack. Pour une fixa-
tion solide la plaque avant ne suffit pas; utilisez
également des rails latéraux et une plaque arrière
pour le maintenir correctement en place.
3 Possibilità d'impiego
Questo amplificatore stereo PA con potenza mas-
sima di 1200 W è stato realizzato per l'impiego sul
palcoscenico ed in discoteca. Diversi circuiti di pro-
tezione proteggono l'amplificatore e gli altoparlanti.
4 Possibilità di collocamento
L'amplificatore è previsto per l'inserimento in un rack
(482 mm/19"), ma può essere usato anche su un
tavolo. In ogni caso deve essere possibile la ventila-
zione tramite tutte le fessure per garantire un raf-
freddamento sufficiente.
4.1 Montaggio in un rack
Per il montaggio in un rack occorrono 3 unità di
altezza (= 133 mm). Per assicurare una ventilazione
sufficiente, si dovrebbe lasciare uno spazio libero
sotto e sopra l'amplificatore.
Conviene sistemare l'amplificatore nella parte
inferiore del rack per non compromettere l'equilibrio.
Il pannello frontale non basta per il fissaggio. Sono
richieste staffe laterali o un piano di appoggio.
5 Branchements
L'ensemble des branchements ne doit être effectué
ou modifié que si l'appareil est coupé du secteur !
5.1 Entrée
Reliez la sortie d'un préamplificateur ou d'une table de
mixage à une des paires de prises INPUT [XLR (12),
Jack 6,3 mm (14) ou RCA (15)]. En mode bridgé, seul
le canal gauche (LEFT) doit être branché. Les entrées
symétriques XLR ou Jack 6,3 mm doivent être uti-
lisées de préférence car une transmission symétrique
du signal propose la meilleure suppression des inter-
férences, en particulier si les câbles de liaison sont
longs. Le signal d'entrée doit avoir un niveau Ligne.
5.2 Sorties Ligne
Si un autre amplificateur pour des haut-parleurs
satellite ou pour d'autres haut-parleurs large bande
est nécessaire, reliez l'entrée de l'amplificateur à
une des paires de prises du panneau SAT/OUTPUT
[Jack 6,3 mm (6), XLR (7) ou RCA (8)] ; mettez le
sélecteur FULL RANGE/SAT (9) sur la position :
FULL RANGE : lorsque l'autre amplificateur doit
faire fonctionner un haut-parleur
large-bande
SAT :
lorsque l'autre amplificateur doit
faire fonctionner un haut-parleur
satellite
5.3 Haut-parleurs
En mode stéréo, l'amplificateur peut faire fonc-
tionner deux haut-parleurs ou deux groupes de
haut-parleurs. Pour pouvoir disposer d'une puis-
sance de sortie double, il convient de le commuter
en mode bridgé. L'amplificateur fonctionne alors
comme amplificateur 1 canal, proposant une puis-
sance de 800 W
à un haut-parleur 8 Ω ou à un
RMS
groupe de haut-parleurs d'impédance 8 Ω.
Le branchement des haut-parleurs s'effectue via
les prises SPEAKON. Insérez la fiche SPEAKON
dans la prise correspondante (voir chapitre 5.3.1 ou
5 Collegare l'amplificatore
Tutti i collegamenti si devono effettuare solo con
l'amplificatore spento!
5.1 Ingresso
Ad una delle coppie di prese INPUT [XLR (12), jack
6,3 mm (14), o cinch (15)] si collega l'uscita di un
preamplificatore o di un mixer. Nel caso di funzio-
namento a ponte, si devono usare solo le prese del
canale di sinistra (LEFT). Gli ingressi simmetrici
XLR o jack sono da preferire, perché una trasmis-
sione simmetrica offre la migliore soppressione dei
disturbi, specialmente con lunghi cavi di collega-
mento. Il segnale d'ingresso dovrebbe avere un
livello Line.
5.2 Uscite Line
Se è richiesto un ulteriore amplificatore per altopar-
lanti satelliti o per altoparlanti full range supplemen-
tari, collegare l'ingresso dell'amplificatore con una
delle prese SAT/OUTPUT [jack 6,3 mm (6), XLR (7)
o cinch (8)]. Spostare il selettore FULL RANGE/SAT
(9) nella seguente posizione:
FULL RANGE: se l'altro amplificatore serve per al-
toparlanti full range
SAT:
se l'altro amplificatore serve per al-
toparlanti satelliti
5.3 Altoparlanti
In funzionamento stereo, l'amplificatore supporta
due altoparlanti oppure due gruppi di altoparlanti.
Con il funzionamento a ponte si può raddoppiare la
potenza d'uscita. In tal caso, l'amplificatore lavora
come amplificatore ad 1 canale, con potenza effi-
cace di 800 W con un altoparlante o un gruppo di
altoparlanti di 8 Ω.
Gli altoparlanti si collegano con le prese speakon.
Inserire i connettori speakon nelle relative prese
(vedi capp. 5.3.1 e 5.3.2) e girare a destra fino allo
5.3.2) et tournez-la vers la droite jusqu'à complète
insertion. Pour la retirer, poussez le loquet de
verrouillage et tournez la fiche vers la droite.
5.3.1 Mode stéréo
La puissance de sortie la plus importante en mode
stéréo est atteinte lorsqu'on branche des haut-par-
leurs en 4 Ω. Il est également possible de brancher
des haut-parleurs 8 Ω mais la puissance de sortie
est alors réduite. Les haut-parleurs doivent cepen-
dant présenter les puissances RMS suivantes :
haut-parleur 4 Ω : 400 W
RMS
haut-parleur 8 Ω : 300 W
RMS
Pour un fonctionnement en mode stéréo, utilisez les
deux prises RIGHT et LEFT (20) sur le panneau
OUTPUT et mettez le sélecteur (18), situé sur la
face arrière, sur la position STEREO.
Les schémas 4–6 présentent les possibilités de
branchement de plusieurs haut-parleurs à un canal ;
lorsque plusieurs haut-parleurs sont branchés, veil-
lez à respecter les indications de polarité et l'im-
pédance minimale requise de 4 Ω.
5.3.2 Mode bridgé
En mode bridgé, l'impédance du haut-parleur ou
l'impédance totale du groupe de haut-parleurs doit
être de 8 Ω au moins, la puissance de 800 W
moins. Utilisez la prise BRIDGED (19) sur le panneau
OUTPUT et mettez le sélecteur (18) sur la position
BRIDGED.
Les schémas 4–6 présentent les possibilités de
branchement de plusieurs haut-parleurs ; lorsque
plusieurs haut-parleurs sont branchés, veillez à res-
pecter les indications de polarité et l'impédance
minimale requise de 8 Ω.
5.4 Branchement secteur
Une fois l'ensemble des branchements effectués,
reliez maintenant l'amplificateur au secteur 230 V~/
50 Hz. Avant de mettre l'appareil sous tension, met-
tez les potentiomètres LEFT CH (2) et RIGHT CH
(3) sur zéro, entièrement à gauche.
scatto. Per staccare i connettori, spostare la leva di
bloccaggio indietro e girare il connettore a sinistra.
5.3.1 Funzionamento stereo
La massima potenza d'uscita con il funzionamento
stereo si ottiene collegando altoparlanti a 4 Ω. Si
possono collegare anche altoparlanti a 8 Ω, tuttavia
con una certa riduzione della potenza d'uscita. Gli
altoparlanti devono presentare la seguente potenza
efficace minima:
altoparlanti a 4 Ω: 400 W
altoparlanti a 8 Ω: 300 W
Per il funzionamento stereo utilizzare le due prese
RIGHT e LEFT (20) OUTPUT e spostare il selettore
(18) sul retro in posizione STEREO.
Le figg. 4–6 illustrano le possibilità di collega-
mento a un canal con più altoparlanti. Se si colle-
gano diversi altoparlanti, occorre fare attenzione al
corretto collegamento dei contatti positivi e negativi.
L'impedenza totale non deve mai essere inferiore a
4 Ω.
5.3.2 Funzionamento a ponte
Con funzionamento a ponte, l'impedenza dell'alto-
parlante o del gruppo di altoparlanti dev'essere non
inferiore a 8 Ω con una potenza efficace non inferio-
re a 800 W. Il collegamento si effettua con la presa
BRIDGED (19) OUTPUT e spostando il selettore sul
retro (18) in posizione BRIDGED.
Le figg. 4–6 illustrano le possibilità di collega-
mento con più altoparlanti. Se si collegano diversi
altoparlanti, occorre fare attenzione al corretto colle-
gamento dei contatti positivi e negativi. L'impedenza
totale non deve mai essere inferiore a 8 Ω.
5.4 Collegamento a rete
Alla fine collegare l'amplificatore con una presa di
rete (230 V~/50 Hz). Prima della prima accensione
posizionare i regolatori LEFT CH (2) e RIGHT CH (3)
a sinistra, sullo zero.
F
B
CH
au
RMS
I
9

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Este manual también es adecuado para:

24.0990

Tabla de contenido