Emprego conforme o fim de utilização acordado
Pos : 825 /Alle Pr odukte/U ebersc hriften/H ead 1/H 1 Bes timmungsgemäße Verwendung @ 9\m od_1224861446432_301.docx @ 54767 @ @ 1
Pos : 826 /Alle Pr odukte/Bestimmungsgem äße Verwendung/N eu/ad_D as in dieser Anleitung besc hriebene Pr oduk t auss chli eßlich wi e folgt verw enden: @ 129\mod_1561984075759_301.docx @ 581156 @ @ 1
O produto descrito nestas instruções pode ser utilizado só desta forma:
Pos : 827 /Alle Pr odukte/Bestimmungsgem äße Verwendung/N eu/ul _Pumpen v on Was ser i n Spri ngbrunnen und F ontänen @ 17\m od_1267533825456_301.docx @ 109115 @ @ 1
• Para bombear água normal de lagos e tanques para chafarizes e repuxos.
Pos : 828 /Alle Pr odukte/Bestimmungsgem äße Verwendung/N eu/ul _Nur für private Zwecke v erwenden @ 131\mod_1568792894421_301.docx @ 592954 @ @ 1
• Serve só para utilizações privadas
Pos : 829 /Alle Pr odukte/Bestimmungsgem äße Verwendung/N eu/ul _Betrieb unter Ei nhaltung der technisc hen Daten @ 14\m od_1260375260762_301.docx @ 86868 @ @ 1
• Operação, sendo observadas as características técnicas.
Pos : 830 /Alle Pr odukte/D ummy _module/===== Abs tand 3 pt ===== @ 11\m od_1251901846864_0.docx @ 72830 @ @ 1
Pos : 831 /Alle Pr odukte/Bestimmungsgem äße Verwendung/N eu/ad_Einschr änkung Allgem ein (Für das Ger ät) @ 14\m od_1260374219037_301.docx @ 86814 @ @ 1
O aparelho está sujeito a estas restrições:
Pos : 832 /Alle Pr odukte/Bestimmungsgem äße Verwendung/N eu/ul _Nicht in Sc hwimmteichen v erwenden @ 14\m od_1260375530389_301.docx @ 86895 @ @ 1
• Não utilizar em piscinas.
Pos : 833 /Alle Pr odukte/Bestimmungsgem äße Verwendung/N eu/ul _Niem als mit anderen Fl üssigk eiten als W ass er betr eiben @ 102\mod_1516359269581_301.docx @ 483639 @ @ 1
• Nunca operar com outros líquidos que não a água.
Pos : 834 /Alle Pr odukte/Bestimmungsgem äße Verwendung/N eu/ul _Niem als ohne Wasser betrei ben @ 14\mod_1260375960673_301.docx @ 86950 @ @ 1
• Nunca operar a bomba sem que seja percorrida por água.
Pos : 835 /Alle Pr odukte/Bestimmungsgem äße Verwendung/N eu/ul _Nicht in Verbi ndung mit C hemik alien @ 16\mod_1265628525047_301.docx @ 100620 @ @ 1
• Não utilizar em contacto com produtos químicos, géneros alimentícios, combustíveis ou substâncias explosivas.
Pos : 836 /Alle Pr odukte/Bestimmungsgem äße Verwendung/N eu/ul _Gerät nic ht an H auswasserl eitungen ansc hließ en. @ 32\m od_1345554566452_301.docx @ 181314 @ @ 1
• Não ligar ao abastecimento de água potável.
Pos : 837 /Alle Pr odukte/D ummy _module/===== Abs tand 12pt ===== @ 27\m od_1325898123757_0.docx @ 155189 @ @ 1
Posicionar e conectar
Pos : 838 /Alle Pr odukte/U ebersc hriften/H ead 1/H 1 Aufstellen und Anschli eßen @ 65\mod_1450421830354_301.docx @ 342107 @ @ 1
Pos : 839 /Alle Pr odukte/U ebersc hriften/H ead 3/H 3 Schl auch ansc hließ en @ 68\m od_1455640812134_301.docx @ 353507 @ @ 1
Ligar a mangueira
Pos : 840 /Alle Pr odukte/U ebersc hriften/<So g ehen Si e v or:>>>>>>>>>>>>>> @ 44\mod_1399394612025_301.docx @ 240397 @ @ 1
Proceder conforme descrito abaixo:
Pos : 841 /Alle Pr odukte/Bildv ervw eise (spr achneutral!)/A @ 25\mod_1317992577723_0.docx @ 144200 @ @ 1
A
Pos : 842 /Alle Pr odukte/M ontage und D em ontage/Schl auc htüllen, Sc hläuc he, R ohrl eitungen/ol_Sc hlauc htuell e auf Ausg ang sc hr auben @ 32\mod_1345543910462_301.docx @ 181027 @ @ 1
1. Ligar o bocal escalonado com a saída.
Pos : 843 /Alle Pr odukte/M ontage und D em ontage/Schl auc htüllen, Sc hläuc he, R ohrl eitungen/ol_Falls erforderlich, Sc hl auc htuelle k uerzen @ 33\mod_1352905295591_301.docx @ 188031 @ @ 1
2. Se necessário, reduzir o comprimento do bocal escalonado ao diâmetro da mangueira utilizada.
– Isto diminui perdas de pressão.
Pos : 844 /Alle Pr odukte/M ontage und D em ontage/Schl auc htüllen, Sc hläuc he, R ohrl eitungen/ol_Sc hlauc h auf Schl auchtuelle steck en, mit Sc hell e sic her n @ 62\m od_1446388475640_301.docx @ 328081 @ @ 1
3. Enfiar a abraçadeira na mangueira, ligar esta ao bocal e fixar a mangueira com a abraçadeira.
Pos : 845 /Alle Pr odukte/D ummy _module/===== Abs tand 6 pt ===== @ 7\mod_1196627997106_0.docx @ 41655 @ @ 1
Pos : 846 /Alle Pr odukte/U ebersc hriften/H ead 2/H 2 Ger ät aufstellen @ 103\m od_1517498525579_301.docx @ 485396 @ @ 1
Posicionar o aparelho
Pos : 847 /Alle Pr odukte/Bildv ervw eise (spr achneutral!)/B @ 25\mod_1317992303682_0.docx @ 144119 @ @ 1
B
Pos : 848 /Alle Pr odukte/Aufstellen/Aufstellinfos /ul _Gerät ni em als im Schwimmteic h betrei ben @ 44\m od_1405946030257_301.docx @ 242690 @ @ 1
• Nunca operar o aparelho numa piscina.
Pos : 849 /Alle Pr odukte/Aufstellen/Aufstellinfos /ul _Netzansc hl uss m uss mi n. 2 m v om Was ser entfernt lieg en @ 88\mod_1485445088964_301.docx @ 430095 @ @ 1
• A tomada deve ter uma distância não inferior a 2 m à água.
Pos : 850 /Alle Pr odukte/Aufstellen/ul_Gerät waager echt und s tandsicher auf festem U ntergrund aufstellen @ 23\mod_1310733702165_301.docx @ 136084 @ @ 1
Colocar o aparelho em posição horizontal e segura, em cima de fundo resistente.
Pos : 851 /Alle Pr odukte/D ummy _module/===== Abs tand 12pt ===== @ 27\m od_1325898123757_0.docx @ 155189 @ @ 1
Pos : 852 /Alle Pr odukte/U ebersc hriften/H ead 1/H 1 Inbetriebnahm e @ 57\mod_1439987101750_301.docx @ 303315 @ @ 1
Colocar o aparelho em operação
Pos : 853 /Alle Pr odukte/D ummy _module/===== Abs tand 3 pt ===== @ 11\m od_1251901846864_0.docx @ 72830 @ @ 1
Pos : 854.1 /Alle Pr odukte/W arnhinw eis e/N eu/HINWEIS/HIN - W arnw ort mit i-Sym bol @ 87\mod_1484582040551_301.docx @ 428390 @ @ 1
N O T A
Pos : 854.2 /Alle Pr odukte/W arnhinw eis e/N eu/HINWEIS/Art und Folg en/af_Ger ät wir d z erstört, w enn es mit einem Dimm er betrieben wird @ 102\m od_1516282962966_301.docx @ 483288 @ @ 1
O aparelho é destruído quando operado mediante um regulador tipo dimmer. Contém peças eléctricas sensí-
veis.
Pos : 854.3 /Alle Pr odukte/W arnhinw eis e/N eu/Sc hutzm aßnahmen/ul_Ger ät nic ht an eine dimmbare Str omvers orgung ansc hließ en @ 102\mod_1516283084727_301.docx @ 483315 @ @ 1
• Nunca conectar o aparelho a uma fonte de energia variável.
Pos : 855 /Alle Pr odukte/D ummy _module/===== Abs tand 3 pt ===== @ 11\m od_1251901846864_0.docx @ 72830 @ @ 1
Pos : 856 /Alle Pr odukte/Inbetriebnahme/7.13 Inbetriebnahme - Netzsteck er steck en/zi ehen @ 63\m od_1448355967608_301.doc x @ 334605 @ @ 1
Ligar: Ligar o aparelho com a rede eléctrica. O aparelho arranca de imediato.
Desligar: Desconectar o aparelho da rede eléctrica.
Pos : 857 /Alle Pr odukte/D ummy _module/===== Abs tand 12pt ===== @ 27\m od_1325898123757_0.docx @ 155189 @ @ 1
Pos : 858 /Alle Pr odukte/U ebersc hriften/H ead 1/H 1 Störungsbes eitigung @ 87\mod_1484836523686_301.docx @ 429197 @ @ 1
Eliminação de falhas
Pos : 859 /Pumpen/Schl ammsauger/PondoMax /PondoMax Ec o/tb_Störungsbesei tigung @ 32\mod_1345535144527_301.docx @ 180737 @ @ 1
Anomalia
A bomba não arranca
A bomba não funciona
Caudal de água insuficiente
Bomba desliga após breve tempo em operação
Pos : 860 /Alle Pr odukte/D ummy _module/>==== Seitenwechs el ====< @ 0\m od_1125648978015_0.docx @ 1635 @ @ 1
Causa
Ausência de tensão eléctrica
Filtro está entupido
Filtro está entupido
Perdas excessivas nas mangueiras alimenta-
doras
Água muito suja
Temperatura excessiva da água
Remédio
Verificar a tensão eléctrica
Limpar e inspeccionar as linhas de alimentação
Limpar todo o filtro
Reduzir ao mínimo necessário o comprimento
da mangueira, afastar elementos de comunica-
ção desnecessários
Limpar todo o filtro
Reduzir ao mínimo necessário o comprimento
da mangueira, afastar elementos de comunica-
ção desnecessários
Limpar a bomba
Observar temperatura máxima de +35 °C da
água
- PT -
31