PROBLEM
The anti-theft device is easily released
from the tank opening:
During the refuelling procedure
the nozzle trips continuously, thus
interrupting the fuel flow:
The nozzle resting gasket on the
tank opening does not seem to be
adequately compressed.
10 - LÖSEN VON PROBLEMEN
D
PROBLEM
Während der Installierung bewegt sich
der Schwimmer der Diebstahlsicherung
nicht frei:
Die Diebstahlsicherung lässt sich nicht in
den Tankstutzen einführen (wahrscheinlich
wegen eines vorhandenen Filterrings
oder anderen Verengungen im Innern
des Tankstutzens):
Störung durch den Kraftstoffschwimmer
in der Nähe des Einfüllstutzens:
Die Diebstahlsicherung löst sich leicht
vom Einfüllstutzen:
Beim Tanken schaltet das Zapfventil
ständig ab und unterbricht den
Kraftstofffluss:
Die Dichtung am Einfüllstutzen scheint
nicht ausreichend komprimiert.
Check alignment of the mobile ring nut (see section 6 Page 28)
and repeat the insertion and blocking procedure (see section 7
Page 30).
If an additional tank is fitted, open its cap. Verify maximum
workload of the refuelling pump. Ensure that the nozzle is not
damaged. Change position. If the problem remains contact the
manufacturer.
Contact the manufacturer.
Mögliche Fremdkörper vom Schwimmer entfernen. Tritt das Problem
weiterhin auf, den Hersteller informieren (siehe Abschn. 5 S. 26)
Ring bzw. Verengung entfernen oder auf andere Weise einen
Durchgang von mindestens 77 mm Durchmesser schaffen (siehe
Abschn. 4 S. 18).
Verbiegen Sie den Stab des Schwimmers für den
Kraftstofffüllstand.
Die Ausrichtung der beweglichen Nutmutter überprüfen (siehe
Abschn. 6 S. 28) und Einsatz- und Verriegelungsvorgang
wiederholen (siehe Abschn. 7 S. 30)
Den Deckel eines gegebenenfalls zusätzlichen Behälters
abnehmen.
Den max. Durchfluss der Zapfanlage überprüfen.
Sicherstellen, dass das Zapfventil nicht beschädigt ist. Tankplatz
wechseln. Tritt das Problem weiterhin auf, den Hersteller
informieren.
Den Hersteller informieren.
SOLUTION
LÖSUNG
37