MB4150 Gemino 30 Walker
Polski
Spis treści
Konserwacja ................................................................................................. 53
Dane techniczne .......................................................................................... 54
Gwarancja ..................................................................................................... 54
W przypadku balkonika 4-kołowego Gemino
wyposażonych w koła Conpal SpeedControl należy
również zapoznać się z instrukcją obsługi kół
SpeedControl.
Procedura ponownego użytkowania
Lista kontrolna przed ponownym użyciem
Sprawdzić, czy balkonik 4-kołowy jest przeznaczony/zdatny do ponownego użycia
Sprawdzić prawidłowość działania hamulców
W razie potrzeby wyregulować hamulce
Sprawdzić, czy dźwignie hamulców są ustawione prawidłowo
Oczyścić klocki hamulcowe
Oczyścić sprężyny hamulcowe
Upewnić się, że koła są w dobrym stanie oraz że nie są uszkodzone
Wszelkie uszkodzone lub zużyte koła wymienić
Sprawdzić, czy wszystkie elementy ruchome są sprawne
Sprawdzić i w razie potrzeby dokręcić wszelkie połączenia śrubowe
Sprawdzić zawieszenie i w razie potrzeby wymienić je
Upewnić się, że balkonik 4-kołowy jest czysty
Polski
Gratulujemy zakupu nowego
balkonika 4-kołowego
Wszystkie produkty z logo Sunrise Medical
cechuje wysoka jakość i funkcjonalność.
Zapraszamy do dzielenia się wszelkimi
uwagami i opiniami związanymi z
użytkowaniem tego balkonika. Dzięki nim
możemy udoskonalać ten produkt.
Ze względów bezpieczeństwa oraz w celu
pełnego wykorzystania możliwości, jakie
oferuje nowy balkonik 4-kołowy, zalecamy
uważne zapoznanie się z tą instrukcją przed
użyciem produktu.
Gemino w skrócie
Blakonik 4-kołowy Gemino przeznaczony
jest do użytku wewnątrz pomieszczeń.
Można go łatwo dostosować do potrzeb
poszczególnych użytkowników. Balkonik
4-kołowy jest wyposażony w stabilne, łatwo
obracające się kółka oraz intuicyjne hamulce.
Na potrzeby transportu balkonik 4-kołowy
można złożyć. Po złożeniu balkonika
4-kołowego można postawić, dzięki czemu
użytkownik nadal może się nim podpierać.
Uwaga!
Treść tej instrukcji ma jedynie charakter
informacyjny. Może ona ulec zmianie bez
ostrzeżenia, dlatego też nie należy jej
traktować jako zobowiązania ze strony
Sunrise Medical. Sunrise Medical nie
ponosi odpowiedzialności prawnej ani
fi nansowej za błędy ani nieścisłości, które
mogą występować w tej instrukcji obsługi.
Wszystkie produkty wymienione w tej
instrukcji obsługi to zastrzeżone znaki
towarowe i zabrania się wykorzystywania
ich w innym kontekście bez zgody Sunrise
Medical.
51