Fiamma F45S Instrucciones De Montaje Y Uso página 25

Toldos para vw t5/t6 multivan vw t5/t6 california
Ocultar thumbs Ver también para F45S:
Tabla de contenido

Publicidad

DE
Gebrauchsanleitung
FR
Mode d'emploi
IT
Istruzioni d'uso
Achtung Sicherheit. Das Endstück des Stützfusses A wurde so entwickelt,
dass ein falsches Positionieren in der Frontblende (wodurch sich die Frontblende
DE
nicht korrekt schließen würde) während der Markisenschließung verhindert wird;
es wird daher empfohlen, dieses auf die richtige Art und Weise, mit der Basis zur
Front hin, zu positionieren.
Attention Security. The foot for leg A has been created to prevent its
incorrect placing inside the housing of the lead bar during the closing phase
EN
of the awning. With an incorrect placing of the foot the lead bar will not close
completely; so we advised you to put it always into the housing properly with the
base turned to the lead bar.
Attention Sécurité. La partie terminale du pied A a été réalisé de façon
que, pendant la fermeture du store, soit impossible de le replier erroné-ment
FR
das le bandeau frontal at causer une incorrecte fermeture du bandeau même;
tandis il est recommandé de le rentre toujours correctement avec la base vers le
bandeau.
Atención-Seguridad. El pié de la pata A ha sido creado de forma que,
cuando se cierra el toldo, no se pueda colocar erroneamente dentro de la tapa
ES
frontal, que haría permanecer abierta la misma tapa frontal; por consiguiente
aconsejamos que se guarde siempre de la manera correcta con la base hacia la
tapa frontal.
Attenzione Sicurezza. lI piedino della palina A é stato realizzato in modo tale
che, durante la fase di chiusura del tendalino, venga impedito un posizionamento
IT
errato nella sede del frontale, che farebbe rimanere aperto il frontale stesso;
pertanto si consiglia di riporlo sempre nel modo corretto con la base rivolta verso
il frontale.
2
3
A
EN
Instructions for use
ES
Instrucciones de montaje
Fiammastore
25

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Tabla de contenido