15) Voliteľná možnosť: vankúšik na stimuláciu svalov pripevnite suchým zipsom na požadované
miesto (viď obr. 11).
16) Skontrolujte založenie ortézy. V prípade potreby prestavte dĺžku spojovacích a oporných pá
sov.
6 Čistenie
1) Zapnite všetky suché zipsy.
2) Ortézu perte ručne v teplej vode na 40°C pomocou bežného jemného pracieho prostriedku.
3) Ortézu dobre vypláchnite.
4) Nechajte vyschnúť na vzduchu. Zabráňte priamemu pôsobeniu tepla (napr. slnečnému žiare
niu, teplu z pece alebo z vykurovacieho telesa).
7 Likvidácia
Výrobok zlikvidujte podľa platných národných predpisov.
8 Právne upozornenia
Všetky právne podmienky podliehajú príslušnému národnému právu krajiny používania a podľa to
ho sa môžu líšiť.
8.1 Ručenie
Výrobca poskytuje ručenie, ak sa výrobok používa podľa pokynov v tomto dokumente. Výrobca ne
ručí za škody, ktoré boli spôsobené nedodržaním pokynov tohto dokumentu, najmä neodborným
používaním alebo nedovolenými zmenami výrobku.
8.2 Zhoda s CE
Výrobok spĺňa požiadavky nariadenia (EÚ) 2017/745 o zdravotníckych pomôckach. Vyhlásenie o
zhode CE si môžete stiahnuť na webovej stránke výrobcu.
1 Önsöz
BİLGİ
Son güncelleme tarihi: 2020-05-11
Ürünü kullanmadan önce bu dokümanı dikkatle okuyun ve güvenlik bilgilerine uyun.
►
Ürünün güvenle kullanımı konusunda kullanıcıyı bilgilendirin.
►
Ürünle ilgili herhangi bir sorunuz varsa veya herhangi bir sorunla karşılaşırsanız üreticiye
►
danışın.
Ürünle ilgili ciddi durumları, özellikle de sağlık durumunun kötüleşmesi ile ilgili olarak üretici
►
nize ve ülkenizdeki yetkili makamlara bildirin.
Bu dokümanı saklayın.
►
Kullanım kılavuzu Omo Neurexa plus 5065N ortezinin uyarlanması ve takılması ile ilgili önemli bil
giler verir.
2 Ürün açıklaması
2.1 Ürünlere genel bakış
Poz.:
Tanım
1
Omuz manşeti
3
Bağlantı kemeri, kısa
5
Bağlantı kemeri, uzun
7
Koltuk altı minderi
Poz.:
Tanım
2
Alt kol manşeti
4
Velkro tokası
6
Kas uyarı minderi
8
Üst kol kemeri
Türkçe
51