Istruzioni per l'uso del recinto elettrico
(identico a farmer N100)
Rispondente alle norme costruttive e di sicurezza per gli apparecchi
elettrificatori di recinzioni SECURA ANIMAL o SECURA SECURITY (www.horizont.com)
Installazione e connessioni: L'installazione deve essere fatta in una posizione protetta da maltempo e dove
non ci sia rischio di incendio. Lo stimolatore deve essere montato in posizione verticale. Il palo della terra deve
essere inserito in terra in profondità come possibile in un posto umido ed essere collegato al terminale della
terra (
) sullo stimolatore. Collegare il vavo di connessione al terminale (
Per quanto riguarda l'allontanamento della linea di alimentazione dall'edificio si deve prevedere in
ogni caso l'allestimento di un parafulmine.
Avviamento e controlli: (page 3 / fig. 2) Collegare la centralina alla rete 230 V. Dopo alcuni secondi un tic-
tic-tac leggero può essere sentito. La lampada di controllo (1) lampeggiano.
Se la lampada di controllo lampeggia significa che lo stimolatore funziona correttamente. Se questa lampada
non è costante lo stimolatore è difettoso.
Assistenza: Gli interventi di riparazione possono essere eseguiti solo da personale qualificato. Devo-
no essere impiegati solo pezzi di ricambio prescritti dalla casa costruttrice. Quando si danneggia il
cavo di collegamento di questo apparecchio è necessario sostituirlo con un cavo di collegamento
speciale disponibile presso la casa produttrice o il sevizio clienti.
Brugsanvisning for spændingsgiver farmer N100 / farmer N200
(identisk med farmer N100)
I relation til sikkerhedsanvisninger for spændingsgivere SECURA ANIMAL
eller SECURA SECURITY (www.horizont.dk) - (www.horizont.com)
Montage og tilslutning: Skal opsættes/monteres på et sted, der er beskyttet mod vejrliget og uden for brand-
fare. Apparatet skal monteres i lodret position.
Jordkablet kobles til terminalen markeret med
(
).
Føres hegntilledningen væk fra en bygning skal der altid installeres et lynafledersystem.
Ibrugtagning: Tilkoble apparatet til 230 volt og efter nogle sekunder kan man hører en regelmæssig tikken,
apparatet er i funktion. Ved forkert polarisering kommer apparatet ikke i gang.
Kontrollampen (1) blinker i regelmæssig takt med den elektriske impuls (side 3 / Fig. 2). Kontrollampen (1)
viser om apparatet arbejder som det skal. Lyser lampen ikke eller lyser den konstant, er apparatet defekt.
Service: Reparation må kun udføres af kvalificerede personer. Der må kun anvendes de reservedel,
der anvises af producenten. Sker der skader på tilkoblingskablet, skal dette udskiftes med et fra
producenten.
6
farmer N100 / farmer N200
)
og kablet til hegnet på terminalen mærket lyn signaturen
Gebruiksaanwijzing van het schrikdraadapparaat
aan farmer N100)
in samenhang met de veiligheidsinstructies voor elektrische afrasteringen
SECURA ANIMAL of SECURA SECURITY (www.horizont.com)
Montage en aansluiting:
Montage dient plaats te vinden op een locatie die bescherming biedt tegen de weersinvloeden en vrij is van
brandgevaar. Het apparaat moet vertikaal gemonteerd worden.
De aardpen(nen) moeten worden verbonden met de aansluitklem met het aardingssymbool (
ring moet worden verbonden met de aansluitklem met het hoogspanningsteken (
Als de toevoerleiding van de afrastering weg van een gebouw gebracht wordt, dient er in ieder geval
een beschermingsinrichting tegen bliksem voorzien te worden.
Operationeel maken:
Sluit het schrikdraadapparaat aan op de netspanning. Na enkele seconden hoort men een gelijkmatig tikken:
het apparaat is operationeel. Het controlelampje (1) lichten op in het ritme van de elektrische impuls. (fig. 2 /
bladzijde 3) Het knipperen van het controlelampje (1), geeft aan dat het schrikdraadapparaat goed function-
eert. Als dit lampje niet brandt of constant brandt, is het apparaat defect.
Service:
Reparaties mogen uitsluitend door gekwalificeerd personeel uitgevoerd worden. Hierbij mag alleen
gebruik gemaakt worden van door de producent voorgeschreven onderdelen.
Návod na obsluhu napájacích zariadení elektrických ohrád
farmer N100 / farmer N200
Montáž a pripojenie:
Umiestnenie sa uskutoččuje na mieste, ktoré nie je ohrozené ohčom a je chránené pred poveternostnými
vplyvmi. Zariadenie musí byč umiestnené vertikálne. Zemniace vedenie sa pripája na svorku so symbolom
uzemnenia (
), plotové vedenie na svorky so symbolom blesku (
Pri odvedení prívodu ohrady z budovy musí byč nainštalované zariadenie na ochranu pred bleskom.
Uvedenie do prevádzky:
Vytvorte napájanie, po niekočkých sekundách budete počuč rovnomerné tikanie, zariadenie je v prevádzke.
Kontrolka (1) sa rozsvecujú v rytme elektrických impulzov – (strana 3 / obr. 2).
Kontrolka (1) ukazuje riadne fungovanie napájacieho zariadenia elektrickej ohrady. Ak táto kontrolka nesvieti
alebo svieti trvalo, zariadenie je chybné.
Servis:
Keč sa napájacie vedenie tohto zariadenia poškodí, musí ho vymenič výrobca alebo jeho služby
zákazníkom alebo podobne kvalifikovaná osoba, aby sa vylúčilo ohrozenie. Servis a opravy smú
vykonávač iba autorizovaní odborníci! Používač sa môžu len náhradné konštrukčné diely predpísané
výrobcom.
farmer N100 / farmer N200
farmer N100 / farmer N200
(identiek
), de afraste-
).
).
7