Los números se refieren siempre a las ilustraciones.
Estas ilustraciones se encuentran en las páginas des-
plegables. Manténgalas abiertas mientras estudia el
manual de instrucciones.
En el texto de este manual de instrucciones, "la herra-
mienta" siempre se refiere al bastidor de perforación.
Ubicación de los datos identificativos de la herramienta
La denominación del modelo y el distintivo de serie se
indican en la placa de identificación de su herramienta.
Traslade estos datos a su manual de instrucciones y men-
ciónelos siempre que consulte a nuestro representante
o al punto de servicio.
Modelo:
2. Descripción
El bastidor de perforación DD-CR1 es un accesorio de
la perforadora de diamante DD EC-1.
3. Herramientas y accesorios
Bomba de vacío DD-VP 4.5 (DD-VP-1)
Puntal de sujeción rápida
Adaptador
") o más
Tacos HKD M8 (HDI
3
/
8
Junta hermética para la placa de vacío
Aspirador en húmedo
Sistema de reciclaje de agua DD-REC1
4. Datos técnicos
Recorrido
Tacos para la fijación
Peso
5. Instrucciones de seguridad
5.1 Indicaciones básicas sobre seguridad
Además de las Instrucciones de seguridad técnica de
cada uno de los apartados de este manual de instruc-
ciones, se deberán observar estrictamente las siguien-
tes normas.
38
Printed: 07.07.2013 | Doc-Nr: PUB / 5069650 / 000 / 00
N° de serie:
300 mm(12")
capacidad de carga
100 kg (18,7 lbs) mín.
8,5 kg (220 lbs)
5.2 Uso conforme a lo prescrito
La herramienta se emplea como bastidor de perforación
para la perforadora de diamante DD EC-1.
Permite hacer perforaciones verticales en el material
base.
No utilice la herramienta con otras perforadoras.
5.3 Disposición adecuada del lugar de trabajo
● Procure que haya una buena iluminación.
● Asegúrese de que el puesto de trabajo tenga una bue-
na ventilación.
● Mantenga el entorno de trabajo libre de objetos con
los que pueda herirse.
● Al perforar suelos asegure la zona de abajo, ya que
puede caerse el testigo.
● Mantenga alejadas a otras personas del radio de acción
de la herramienta, en especial a los niños.
● Evite adoptar malas posturas.
● Esté atento. Preste atención a lo que hace. Trabaje
con sentido común.
● Utilice un interruptor de protección frente a fallos en
el suministro eléctrico.
● Lleve calzado de seguridad antideslizante y cuide
siempre de estar en una posición segura y mantenga el
equilibrio en todo momento.
● Lleve siempre una ropa de trabajo adecuada.
● Lleve guantes protectores.
● No lleve ropa holgada, el pelo largo suelto ni joyas,
pues estos elementos pueden quedar atrapados por las
partes en movimiento de la herramienta.
● Para evitar caídas durante el trabajo, lleve siempre el
cable de red, el alargador y la manguera de agua por
detrás de la herramienta.
● Las conducciones eléctricas y las tuberías de gas y
agua ocultas representan un serio peligro si son daña-
das durante el trabajo. Por tanto, revise con antelación
el espacio de trabajo, por ejemplo con un buscador de
metales. Evite el contacto corporal con partes conecta-
das a tierra, como tuberías y radiadores. Las partes metá-
licas exteriores de la herramienta pueden volverse con-
ductoras de la electricidad si, por ejemplo, ha taladrado
por descuido una conducción eléctrica.
● Evite el contacto corporal con partes conectadas a
tierra, como tuberías y radiadores.
5.4 Medidas generales de seguridad
● Utilice la herramienta solo conforme a lo prescrito y
en perfecto estado de funcionamiento.
● Utilice solo los accesorios originales o útiles adicio-
nales que se mencionan en el manual de instrucciones.