5-1. Table processing diagram
5-1. Nähtischabbildung
5-1. Plan découpé table
5-1. Diagrama de procesado para mesa de montaje
I If using a commercially-available table
I Verwendung eines im Handel erhältlichen Nähtisches
I Si on utilise une table commerciale
I Si usa una mesa en venta
•
The top of the table should be 40 mm in thickness and should be strong enough to hold the weight and with-stand
the vibration of the sewing machine.
•
Drill holes as indicated in the illustration below.
•
Die Tischplatte sollte 40 mm dick sein und der Nähtisch sollte stabil genug sein das Gewicht der Nähmaschine
aufnehmen und den Betriebsvibrationen widerstehen zu können.
•
Bohren Sie die Löcher wie in der nachstehenden Zeichnung gezeigt.
•
La partie supérieure de la table doit avoir 40 mm d'épaisseur et doit être assez solide pour pouvoir supporter le
poids et les vibrations de la machine à coudre.
Percer les trous comme indiqué dans l'illustration ci-dessous.
•
La parte de arriba de la mesa debe ser de 40 mm de espesor y lo suficientemente fuerte como para soportar el
•
peso y las vibraciones de la máquina de coser.
Realizar los cortes y perforaciones indicados en la figura a continuación.
•
Control box mounting hole
Schaltkastenbefestigungsloch
Trou de montage du boîtier de commande
Orificio de montaje de la caja de controles
40
1.5
1
2-18
2-20.5
18
2-21.5
A-A
Motor mounting holes
Motormontagelöcher
Trous de montage du moteur
Orificios de montaje del motor
A
280
80.6
40.3
80
A
1200
ZE-855A,856A
Head rest hole
Loch für Oberteilstütze
Trou du support de tête
Orificio de apoyo de cabeza
165
128.5
57
159
20
103
80.6
52
339
68.5
4-29
479
5. INSTALLATION
5. MONTAGE
5. INSTALLATION
5. INSTALACION
Cord hole
Kabelloch
Trou du cordon
Orificio de cable
Cotton stand hole
Spulenständerloch
Trou de la broche porte-bobine
Orificio del soporte del carrete
52
20
190
1407M
12