Descargar Imprimir esta página

Continental L1018 Manual De Instrucciones página 5

Publicidad

* DO NOT BY-PASS any
safety device. It is NOT
ACCEPTED ANY electric or
mechanic MODIFICATION
OR MANIPULATION. DO
NOT INSTALL inside the
machine foreign components.
* Always CONTACT an
Authorized Service Technician
or Licensed Installer (refer to
notes 2-3), about any problems
or conditions you do not
understand.
* For a safety operation,
machine MUST be kept in a
good environment, used and
maintained properly, and
serviced annually by Authori-
zed Service Technicians (refer
to note 2).
* The Distributor (seller) IS
OBLIGED to thoroughly train
the operator.
THE MANUFACTURER
REFUSES ANY RESPON-
S I B I L I T Y
I F
INSTRUCTIONS IN THE
CORRESPONDING HAND-
B O O K S
A R E
FOLLOWED.
NOTE:
(1) Qualified Personnel refers to
anyone who has read the Instruction
Handbooks, has been trained and has
a thorough understanding of the
machine's operation.
( 2 ) An A u t h o r i z e d S e r v i c e
Technician (STA) is one that has
successfully completed training on
the product by Continental Girbau
Inc., or a Continental Girbau Inc.
Distributor.
(3) A Licensed Installer is one that
is suitably qualified in the procedures
and regulations applicable in that
country.
* NO ELIMINAR ningún
dispositivo de seguridad, NI
MODIFICAR O MANIPU-
LAR ningún elemento eléctri-
co o mecánico de la lavadora.
NO INSTALAR en el inte-
rior de la máquina, elementos
ajenos a la misma.
* CONTACTAR con Em-
presa Instaladora o Servicio
Técnico Autorizados (ver no-
tas 3 y 2) ante cualquier
duda, anomalia o problema.
* ES IMPERATIVO para
que la máquina trabaje en
buenas condiciones de seguri-
dad, unas condiciones ambien-
tales, de utilización y manteni-
miento correctas y, anualmente,
una revisión global y minucio-
sa por parte del Servicio Téc-
nico Autorizado (ver nota 2).
* ES OBLIGACION del
Distribuidor (vendedor), instruir
convenientemente el usuario.
EL FABRICANTE DECLI-
NA TODA RESPONSABI-
T H E
LIDAD EN CASO DE NO
SEGUIMIENTO DE LAS
INSTRUCCIONES DE LOS
N O T
M A N U A L E S C O R R E S -
PONDIENTES.
NOTAS:
(1) Personal Instruido es áquel que
ha leido los Manuales de Instruccio-
nes, que ha sido formado y conoce
perfectamente el funcionamiento de la
máquina.
(2) Servicio Técnico Autorizado
(STA) es áquel que ha sido formado
adecuadamente por Continental
Girbau Inc., o por un Distribuidor de
Continental Girbau Inc.
(3) Empresa Instaladora Autorizada
es aquella que está acreditada por la
Administración del país de utiliza-
ción.
* NE PAS ELIMINER le
moindre dispositif de sécurité
NI MODIFIER NI MANI-
P U L E R a u c u n é l é m e n t
électrique ou mécanique de la
machine. NE PAS INS-
TALLER à l'intérieur de la
m a c h i n e , d e s é l é m e n t s
externes.
* Face à tout problème, doute
ou dysfonctionnement, PREN-
DRE CONTACT avec un
Service Technique Autorisé
ou un Installateur Agrée
(voir notes 2-3).
* P o u r q u e l a m a c h i n e
travaille dans de bonnes
conditions de sécurité, IL
FAUT des conditions d'envi-
ronnement, d'utilisation et
d'entretien correctes et une
révision globale et soigneuse
effectuée chaque année par
un Service Technique Autorisé
(voir note 2).
* Le Distributeur (vendeur)
DOIT former correctement
l'opérateur.
DANS LE CAS DE NON
RESPECT DES INSTRUC-
T I O N S D E S N O T I C E S
CORRESPONDANTES, LE
F A B R I C A N T D E C L I N E
T O U T E R E S P O N S A -
BILITE
NOTES:
(1) Personnel Qualifié est celui qui a
lu avec les Notices d'Instructions, qui
a é t é f o r m é e t q u i c o n n a î t
parfaitement le fonctionnement de la
machine.
(2) Service Technique Autorisé
(STA) est celui qui a été formé
correctement par Continental Girbau
Inc. ou par un Distributeur de Con-
tinental Girbau Inc.
(3) Installateur Agrée est celui qui
est qualifié par l'Administration du
pays d'utilisation.
6

Publicidad

loading

Este manual también es adecuado para:

L1030L1040L1050L1075L1125