Descargar Imprimir esta página

Fisher-Price H7184 Manual De Instrucciones página 38

Ocultar thumbs Ver también para H7184:

Publicidad

G Problems and Solutions F Problèmes et solutions D Probleme und Lösungen
E Problemas de funcionamiento y soluciones K Problemer og løsninger
P Resolução de Problemas T Ongelmia ja ratkaisuja M Problemer og løsninger
G Problem F Problème D Problem
N Probleem I Problema E Problema
K Problem P Problema T Ongelma
M Problem s Problem R ¶Úfi‚ÏËÌ·
G Music/sounds do not work (and power dial is set to
F La musique ou les sons ne fonctionnent pas (et le
bouton principal est sur
)
D Musik/Geräusche funktionieren nicht (und der
Einstellungsschalter steht auf
)
N Geen muziek/geluidjes (en knop staat op
)
I Musica/suoni non funzionano (e la rotella di attivazione
è posizionata su
)
E La música/sonidos no funcionan (y el selector de opción
está en la posición
)
K Musik/lyde virker ikke (og effektknappen er sat på )
P A música e os sons não funcionam (e o botão "ligar"
está em
)
T Musiikki/äänet eivät toimi (ja säädin on asennossa
M Musikk/lyder virker ikke (og stømbryteren er
stilt til
)
s Musik/ljud fungerar inte (inställningsvred satt till
R ∏ ÌÔ˘ÛÈ΋/ÔÈ ‹¯ÔÈ ‰ÂÓ ÏÂÈÙÔ˘ÚÁÔ‡Ó (Î·È Ô ÂÈÏÔÁ¤·˜
ÏÂÈÙÔ˘ÚÁ›·˜ ‚Ú›ÛÎÂÙ·È ÛÙË ı¤ÛË
)
G Waterglobe (lights) does not work (and power dial is set
to
)
F L'aquarium (lumières) ne fonctionne pas (et le bouton
principal est réglé sur
)
D
Aquariumkugel" (Lichter) funktioniert nicht (und der
"
Einstellungsschalter steht auf
N Waterbol (lichtjes) werkt niet (en de knop staat op
I Globo acquatico (luci) non funziona (e rotella di
attivazione posizionata su
)
E El acuario (luces) no funciona (y el selector de opción
está en la posición
)
K Vandkugle (lys) virker ikke (og effektknappen er sat
på )
P O globo (luzes) não funciona (e o botão "ligar"
está em
)
T Vesimaailma ei toimi (ja säädin on asennossa
M Vannglobus (lys) virker ikke (og stømbryteren er
stilt til
)
s Vattenglob (ljus) fungerar inte (inställningsvred
satt till
)
R H ÓÂÚfiÌ·Ï· (ÊÒÙ·) ‰ÂÓ ÏÂÈÙÔ˘ÚÁ› (Î·È Ô
ÂÈÏÔÁ¤·˜ ÏÂÈÙÔ˘ÚÁ›·˜ ‚Ú›ÛÎÂÙ·È ÛÙË ı¤ÛË
N Problemen en oplossingen I Problemi e Soluzioni
s Felsökningsguide R ¶ÚÔ‚Ï‹Ì·Ù· Î·È §‡ÛÂȘ
G Probable Cause F Causes possibles D Mögliche Ursache
N Mogelijke oorzaak I Probabile Causa E Causa probable
K Mulig årsag P Causa do Problema T Mahdollinen syy
M Sannsynlig årsak s Trolig orsak R ¶Èı·Ó‹ ∞ÈÙ›·
G Music/sounds switch is in OFF
)
F Le bouton Musique/Sons est réglé sur Mode silencieux
D Der Musik-/Geräusche-Schalter ist in der AUS-
N Schakelaar voor muziek/geluidjes staat op UIT
I La leva della musica/suoni è sulla posizione OFF
E El interruptor de música/sonidos está en la posición de APAGADO
K Musik-/lydknappen står på SLUKKET
P O interruptor da música/sons está desligado
T Musiikki/ääniefektikatkaisin on OFF-asennossa
M Mysikk/lyder-knappen er stilt til AV
s Omkopplare för musik/ljud är i läge OFF
R √ ‰È·ÎfiÙ˘ ÌÔ˘ÛÈ΋˜/‹¯ˆÓ ‚Ú›ÛÎÂÙ·È ÛÙË ı¤ÛË ÛÙ·Ì·Ù‹Ì·ÙÔ˜
G Music/sounds turn off automatically after seven minutes
)
F La musique ou les sons s'éteignent automatiquement au bout de sept minutes
D Musik/Geräusche schalten sich nach sieben Minuten automatisch ab
)
N Muziek/geluidjes worden na zeven minuten automatisch uitgeschakeld
I La musica/suoni si spengono automaticamente dopo sette minuti
E La música/sonidos se apagan automáticamente después de siete minutos
de funcionamiento
K Musik/lyde slukker automatisk efter syv minutter
P A música e os sons desligam-se automaticamente após sete minutos
T Musiikki/ääniefektit loppuvat automaattisesti 7 minuutin kuluttua
M Musikk/lyder stopper automatisk etter sju minutter
s Musik/ljud stängs av automatiskt efter sju minuter
R ∏ ÌÔ˘ÛÈ΋/ÔÈ ‹¯ÔÈ ·ÂÓÂÚÁÔÔÈÔ‡ÓÙ·È ·˘ÙfiÌ·Ù· ÌÂÙ¿ ·fi ÂÙ¿ ÏÂÙ¿
G Mobile/waterglobe switch is in OFF
F Le bouton du mobile et de l'aquarium est réglé sur Arrêt
seulement
.
D Der Mobile-/
Aquariumkugel"-Schalter ist in der AUS-
"
Mobile-Position
.
N Schakelaar voor mobiel/waterbol staat op UIT
alleen de mobiel.
I Leva della giostrina/globo acquatico posizionata su OFF
giostrina
E El interruptor del móvil/acuario (luces) está en la posición de APAGADO
o en la de sólo móvil
.
K Uro/vandkugle-knappen er sat på SLUKKET
P O interruptor do móbile/globo está DESLIGADO ou o móbile está
apenas em
T Mobilen/vesimaailman säädin on OFF-asennossa ja mobile
)
asennossa
M Uro/vannglobus-knappen er stilt til AV
s Omkopplaren för mobil/vattenglob är satt till läge OFF
endast mobil
R √ ‰È·ÎfiÙ˘ ¤ÏÈη/ÓÂÚfiÌ·Ï·˜ ‚Ú›ÛÎÂÙ·È ÛÙË ı¤ÛË ÛÙ·Ì·Ù‹Ì·ÙÔ˜
ı¤ÛË ÏÂÈÙÔ˘ÚÁ›·˜ ÌfiÓÔ ÙÔ˘ ¤ÏÈη
)
G Waterglobe (lights)/mobile turn off automatically after seven minutes
F L'aquarium (lumières) ou le mobile s'éteint automatiquement au bout de
sept minutes.
D
Aquariumkugel" (Lichter)/Mobile schalten sich nach sieben Minuten
"
automatisch ab
N Waterbol (lichtjes) en mobiel worden na zeven minuten automatisch
uitgeschakeld
I Globo acquatico (luci)/giostrina si spengono automaticamente dopo sette minuti.
E El acuario (luces)/móvil se apagan automáticamente después de siete minutos de
funcionamiento
K Vandkugle (lys)/uro slukker automatisk efter syv minutter
P O globo (luzes)/móbile desligam-se automaticamente após sete minutos
T Vesimaailma (valot)/mobile kytkeytyvät automaattisesti pois päältä
7 minuutin kuluttua
M Vannglobus (lys)/uro stopper automatisk etter sju minutter
s Vattenglob (ljus)/mobil stängs av automatiskt efter sju minuter.
R ∏ ÓÂÚfiÌ·Ï· (ÊÒÙ·)/Ô ¤ÏÈη˜ ÛÙ·Ì·ÙÔ‡Ó ·˘ÙfiÌ·Ù· ÌÂÙ¿ ·fi ÂÙ¿ ÏÂÙ¿
position
Position
position or mobile only
position
ou Mobile
oder in der Nur
of op de
stand voor
o su solo
eller kun uro
eller til bare uro
eller läge
‹ ÛÙË
38
G Solution F Solution D Lösung
N Oplossing I Soluzione E Solución
K Løsning P Solução T Ratkaisu
M Løsning s Lösning R §‡ÛË
G Slide music/sounds switch to desired setting
F Mettre le bouton Musique/Sons sur le réglage souhaité
D Den Musik-/Geräusche-Schalter in die gewünschte Stellung bringen
N Zet de schakelaar voor muziek/geluidjes op de gewenste stand
I Spostare la leva musica/suoni sull'impostazione desiderata
E Poner el interruptor de música/sonidos en la posición deseada
K Sæt musik-/lydknappen på den ønskede indstilling
P Mova o interruptor da música/sons para a opção desejada
T Aseta musiikki/ääniefektikatkaisin asentoon
M Skyv musikk/lyder-knappen til ønsket posisjon
s Flytta omkopplaren för musik/ljud till önskad inställning
R ∆ÔÔıÂÙ‹ÛÙ ÙÔ ‰È·ÎfiÙË ÌÔ˘ÛÈ΋˜/‹¯ˆÓ ÛÙË Ú‡ıÌÈÛË Ô˘ ı¤ÏÂÙÂ
G Press the reset button
to restart music/sounds for another seven minutes.
F Appuyer sur le bouton de réinitialisation
fonctionnent à nouveau pendant sept minutes.
D Den Rückstell-Knopf
drücken für weitere sieben Minuten N Betrieb mit
Musik/Geräuschen.
N Druk op RESET
om de muziek/geluidjes nog eens zeven minuten
te activeren.
I Premere il tasto di resettaggio
per riavviare la musica/suoni per altri
sette minuti.
E Pulsar el botón de reinicio
para volver a activar la música/sonidos durante
siete minutos más.
K Tryk på nulstillingsknappen (icon) for at aktivere musikken/lydene i syv minutter mere.
P Pressione o botão "reiniciar"
para reiniciar a música e os sons por mais
sete minutos.
T Paina palautuspainiketta
, niin musiikki/ääniefektit käynnistyvät
uudelleen 7 minuutiksi.
M Trykk på reset-knappen
for å få musikk/lyder til å virke i nye sju minutter.
s Tryck på återställningsknappen
för att starta om musik/ljud för ytterligare
sju minuter.
R ¶È¤ÛÙ ÙÔ ÎÔ˘Ì› Â·Ó¿Ï˄˘
ÁÈ· Ó· ÍÂÎÈÓ‹ÛÂÙ ͷӿ ÙË ÌÔ˘ÛÈ΋/ÙÔ˘˜
‹¯Ô˘˜ ÁÈ· ¿ÏÏ· ÂÙ¿ ÏÂÙ¿.
G Slide mobile/waterglobe (lights) switch to desired setting
F Mettre le bouton du mobile et de l'aquarium (lumières) sur le réglage
souhaité
.
D Den Mobile-/
Aquariumkugel"-Schalter in die gewünschte Stellung
"
bringen
.
N Zet de schakelaar voor de mobiel/waterbol (lichtjes) op de gewenste
stand
.
I Spostare la leva giostrina/globo acquatico (luci) sull'impostazione
desiderata
.
E Poner el interruptor del móvil/acuario (luces) en la posición deseada
K Sæt uro/vandkugle(lys)-knappen på den ønskede indstilling
P Mova o interruptor do móbile/globo (luzes) para a opção desejada
T Aseta mobile/vesimaailman säädin asentoon
M Skyv uro/vannglobus-knappen til ønsket posisjon
s Flytta omkopplaren för mobil/vattenglob till önskad inställning
R ∆ÔÔıÂÙ‹ÛÙ ÙÔ ‰È·ÎfiÙË ¤ÏÈη/ÓÂÚfiÌ·Ï·˜ (ÊÒÙ·) ÛÙËÓ ÂÈı˘ÌËÙ‹
Ú‡ıÌÈÛË
.
G Press the reset button
to restart waterglobe (lights)/mobile for another
seven minutes.
F Appuyer sur le bouton de réinitialisation
ou le mobile fonctionne à nouveau pendant sept minutes.
D Den Rückstell-Knopf
drücken für weitere sieben Minuten Betrieb mit
Aquariumkugel" (Lichter)/Mobile.
"
N Druk op RESET
om de waterbol (lichtjes) / mobiel nog eens zeven minuten
te activeren.
I Premere il tasto di resettaggio
per riavviare il globo acquatico (luci)/giostrina
per altri sette minuti.
E Pulsar el botón de reinicio
para volver a activar el acuario (luces)/móvil
durante siete minutos más.
K Tryk på nulstillingsknappen
for at aktivere vandkuglen (lys)/uroen i syv
minutter mere.
P Pressione o botão "reiniciar"
para reiniciar o globo (luzes)/móbile por mais
sete minutos.
T Paina palautuspainiketta
, niin vesimaailma/mobile käynnistyy
uudelleen 7 minuutiksi.
M Trykk på reset-knappen
for å få vannglobus (lys)/uro til å virke i nye
sju minutter.
s Tryck på återställningsknappen
för att starta om vattenglob (ljus)/mobil för
ytterligare sju minuter.
R ¶È¤ÛÙ ÙÔ ÎÔ˘Ì› Â·Ó¿Ï˄˘
ÁÈ· Ó· ÍÂÎÈÓ‹ÛÂÙ ͷӿ ÙË ÓÂÚfiÌ·Ï·
(ÊÒÙ·)/ÙÔÓ ¤ÏÈη ÁÈ· ¿ÏÏ· ÂÙ¿ ÏÂÙ¿.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
pour que la musique ou les sons
.
.
.
.
.
.
.
pour que l'aquarium (lumières)

Publicidad

loading