ROOF ASSEMBLY | MONTAGE DU TOIT | ARMADO DEL TECHO | DACHMONTAGE | DAKMONTAGE |
MONTAGGIO DEL TETTO | MONTAGEM DO TELHADO
15
• Note: The roof fold line and the "This side down" label must be facing up as seen depicted in this figure.
• La pliure du toit et l'étiquette « This Side Down » doivent être tournées vers le haut comme le montre cette figure.
• La línea de doblez del techo y la etiqueta "This side down" deben estar hacia arriba como se puede ver en esta imagen.
• Die Knickkante des Daches und der „This Side Down"-Aufkleber müssen wie im unteren Bild dargestellt nach oben zeigen.
• De vouwlijn van het dak en het "This Side Down" label moeten naar boven liggen, zoals te zien is op de afbeelding.
• La piega del tetto e l'etichetta "This Side Down" devono essere rivolti verso l'alto come Indicato In questa figura.
• A Linha do Vinco do Telhado e a Etiqueta "This side down" Devem Estar Viradas Para Cima Como Ilustrado Nesta Figura.
rc
rc1
rc
e1d
e1d
16
14
rc
rc1
1
rc
• Fully fit the panel inside the profile
• Fixez entièrement le panneau dans la
découpe
• Coloque completamente el panel
dentro del perfil
• Passen Sie das Panel genau und
akkurat in das Profil ein
• Plaats het paneel volledig in het profiel
• Inserire correttamente il pannello
all'interno delle guide
• Encaixe totalmente o painel dentro do
contorno
17
• Turn over the roof panel
• Retourner le panneau supérieur
• Dele la vuelta al panel del techo
• Platte für das Dach umklappen
• Draai het dakpaneel om
• Capovolgi il pannello del tetto
• Volte o painel do telhado
2
18
s26b
15