D SICHERHEITSHINWEISE
Der elektrische Anschluss darf nur von fachkundigem Personal durch-
geführt werden, das hierfür ausgebildet und befugt ist.
• Arbeiten Sie niemals bei anliegender Spannung an der Leuchte.
WARNUNG - Risiko eines elektrischen Schlages!
• Montieren Sie das Tragprofil 07650... mit Schutzhandschuhen.
E SAFETY NOTES
The electrical connection may be set up by suitably trained and qualified,
authorised personnel only.
• Never work when voltage is present on the luminaire.
WARNING - risk of electric shock!
• Mount the 07650... trunking with protective gloves.
F Consignes de sécurité
Le raccordement électrique ne doit être effectué que par du personnel
compétent, dûment formé et autorisé à effectuer de telles opérations.
• Ne travaillez jamais sur le luminaire lorsque celui-ci est sous tension.
AVERTISSEMENT - risque d'électrocution!
• Pour le montage du profil-support 07650..., le port de gants de protection est
obligatoire.
I AVVERTENZE DI SICUREZZA
L'allacciamento elettrico deve essere eseguito esclusivamente da
personale esperto, addestrato e autorizzato allo scopo.
• Non eseguire mai i lavori sugli apparecchi con la tensione inserita.
AVVERTENCA - Pericolo di scarica elettrica!
• Montare il profilo portante 07650... usando guanti protettivi.
S INDICACIONES DE SEGURIDAD
La conexión eléctrica debe ser realizado por personal especializado,
cualificado y autorizado para ello.
• No trabaje nunca con la luminaria conectada a la tensión.
ADVERTENCIA - ¡Riesgo de descarga eléctrica!
• Instale el perfil de soporte 07650... utilizando guantes de protección.
N VEILIGHEIDSAANWIJZINGEN
De elektrische aansluiting mag alleen worden uitgevoerd door deskundig
personeel, dat hiertoe opgeleid en bevoegd is.
• Voer nooit werkzaamheden uit als er spanning op de armatuur staat.
WAARSCHUWING - Gevaar voor een elektrische schok!
• Monteer het draagprofiel 07650... met beschermende handschoenen.
2
P Zasady bezpieczeństwa
Podłączenie elektryczne może być wykonywane wyłącznie przez
wykwalifikowany, przeszkolony i upoważniony personel.
• Nigdy nie pracować przy oprawie pod napięciem.
OSTRZEŻENIE – Niebezpieczeństwo porażenia prądem elektrycznym!
• Profil nośny 07650... należy montować w rękawicach ochronnych.
D BESTIMMUNGSGEMÄSSE VERWENDUNG
• Das Lichtband 765... Flex 370 besteht aus:
Aufhängezubehör
Tragprofil
07650... Flex 370
Kopfstücken
076.0..E..
Geräteträger
7650...LED/7651.../7652...
• Das Lichtband 765... Flex 370 ist bestimmt für den Betrieb in Innenräumen.
Die zulässige Umgebungstemperatur ist abhängig von den verwendeten
Geräteträgern.
• Das Lichtband 765... Flex 370 ist für Netzweiterleitung geeignet.
• Die Geräteträger 7650...EB/UR und 7650 Mirona Fit... sind für eine Kombination
mit Flex 370 Universal-Tragprofilen (07650... Flex 370) nicht geeignet.
E INTENDED USE
• The continuous line 765... Flex 370 consists of:
Suspension accessories
trunking
07650... Flex 370
end caps
076.0..E..
gear tray
7650...LED/7651.../7652...
• The continuous line 765... Flex 370 is intended for indoor applications.
The permissible ambient temperature depends on the gear trays used.
• The continuous line 765... Flex 370 is suitable for mains through-wiring.
• 7650...EB/UR und 7650 Mirona Fit... gear trays are not suitable for being combined
with Flex 370 universal trunking (07650... Flex 370).
3