1. Tabla de control
(dimensiones orientativas son válidas para el estado infl ado)
Longitud del kayak (cm)
Anchura del kayak (cm)
Diámetro de los cilindros laterales (cm)
Número de cámaras de aire
Dimensiones del producto plegado aprox. (cm)
Dimensiones del producto desmontado y guardado en un cartón (cm)
Máx. presión de funcionamiento
Peso (Kg)
Carga máx. (Kg)
Número máx. de pasajeros
Calado de navegación (cm) 15 15
El punto fi jo más alto sobre la superfi cie del agua (cm)
2. Descripción técnica – ver fig. 1
1. cilindro lateral
2. fondo
3. válvula PUSH/PUSH – permite el infl ado / soplado, la re-
gulación de presión y la medición de presión con un ma-
nómetro (ubicada debajo de la parte superior del bote)
4. válvula de presión (ubicada debajo de la parte superior del
bote)
5. asiento infl able con respaldo
6. apoyo para los pies (ubicado debajo de la parte superior
del bote)
7. barra de plástico
8. etiqueta del fabricante (en el cilindro)
9. etiqueta amarilla "ADVERTENCIA"
10. rejilla de hilos fl exibles
11. cremallera negra con control deslizante
12. agarre para sujetar el apoyo para los pies (detalle A)
13. agarre del respaldo en cilindro (detalle B)
14. agarre para fi jar el asiento en el fondo (detalle B)
15. correa de fi jación del asiento (detalle B)
17. agarre de refuerzos (ubicado debajo de la parte superior
del bote)
18. agarres de aleta direccional
19. refuerzo de metal del kayak
20. cuerda elástica para fi jar el equipaje
21. orifi cio de drenaje
22. agarre de la cuerda de seguridad
23. cuerda de seguridad
24. refuerzo de plástico
25. acanalamiento del borde
26. barra (en el cilindro)
ACCESORIOS SUMINISTRADOS CON EL KAYAK:
Refuerzos de metal (3 pzs.), refuerzo de plástico del borde
(1 un.), aletas direccionales, correas para apretar el kayak
plegado, manual de usuario con la hoja garantía, esponja de
espuma en una bolsa de malla, juego de adhesivos que contiene
pegamento, parches, reducción de válvula, bolsa de transporte.
3. Instrucciones para inflar
Extienda el kayak. Si tiene la intención de utilizar una aleta
direccional, insértela en el agarre del fondo (18). Fije el apoyo
de los pies en el agarre del fondo (12), enhebre la correa co-
rrectamente en la hebilla – ver detalle A. Sujete el asiento al
0,02MPa [0,2Bar / 3PSI]
agarre del fondo (14) y el respaldo en los agarres del cilin-
dro (13), inserte las correas correctamente – ver detalle B.
Coloque los refuerzos del kayak (ver fi g. 2 a, b, c, d) en el
agarre de los refuerzos (19). Deslice los refuerzos desde la
parte frontal, en el siguiente orden: primero, el más pequeño
y luego los dos refuerzos más grandes con las partes más lar-
gas y de acabado plano. ¡CUIDADO! ¡Los refuerzos no deben
confundirse! Coloque el refuerzo de plástico del borde (24) en
el acanalamiento (25) – ver detalle C. Infl e las cámaras de aire
en orden: los cilindros laterales (1), el fondo (2).
Para el infl ado sirve una bomba de pie o de pistón con redu-
cción de válvula – ver fi g. 3b (la reducción viene con el juego
de adhesivos). Antes de comenzar a infl ar, controle el estado
de las válvulas. Ajuste las válvulas a la posición de cerrado.
Para el funcionamiento de la válvula – ver fi g. No. 3. Las cá-
maras de aire se infl an a la presión de trabajo especifi cada.
Para determinar el valor de presión correcto, use un manó-
metro con la reducción adecuada – ver fi g. 3a. La llave para
montaje de la válvula – ver fi g. 3c es un accesorio opcional.
ADVERTENCIA
La presión máxima de servicio en las cámaras de aire
es 0,02 MPa. El aumento de la temperatura ambiental
(por ejemplo: la infl uencia de la radiación solar) pue-
de multiplicar varias veces la presión en las cámaras
de aire del bote. Después de sacar el bote del agua re-
comendamos dejar salir parcialmente el aire de todas
las cámaras de aire del bote. Con eso se impedirá una
posible destrucción de las cámaras de aire. A pesar de
eso, verifi que la presión continuamente.
ADVERTENCIA
Siempre cubran la válvula con la tapa cuando usan
el bote. Con eso impedirán que las impurezas entren
dentro de la válvula y en el futuro eventualmente cau-
sen, que las válvulas no sellen bien.
4. Navegación en el kayak
FRAMURA es un kayak neumático monoplaza. Todos quienes
forman parte de la vía acuática deben respetar las reglas de
circulación en las vías acuáticas.
El kayak neumático FRAMURA puede ser conducido por una
persona sin licencia, pero tiene que conocer la técnica de ma-
nejo de embarcaciones pequeñas en la extensión necesaria
y también tiene que conocer las reglas de navegación válidas
en la determinada región.
FRAMURA
410
75
27x16
3
68 x 40 x 30
71 x 47 x 33
16
180
1
15
40
19