Renz HT330L Manual De Instrucciones página 5

Ocultar thumbs Ver también para HT330L:
Tabla de contenido

Publicidad

2
EINSTELLEN
Angaben zur Temperatureinstellung der Tabelle entnehmen,
die an der Maschine angebracht und auch in der Gebrauchsanleitung
abgebildet ist.
D
Achtung! Diese Angaben sind ca. Werte und können differieren.
Please refer to the relevant list printed on the machine
and shown in the manual.
Caution! These indications are approximate values .
E
Utilice los datos refl ejados en la tabla adjunta a la máquina
o en las instrucciones de uso.
Atención: Estos datos son sólo aproximados y pueden variar.
ESP
Veuillez vous référer aux paramètres indiqués sur la machine
et dans le manuel.
Attention ! Ces paramètres ne sont que des valeurs approximatives
F
et peuvent varier.
Teplotu nastavíte podle tabulky na přístroji, kterou
najdete i v návodu k obsluze.
Pozor! Jedná se o přibližné hodnoty, které se mohou mírně lišit od
CZ
skutečnosti.
Gebruik de onderstaande tabel die tevens op het apparaat is afgebeeld.
Let op! Dit is slechts een indicatie en kan variëren.
NL
Údaje pre nastavenie teploty prevezmite z tabuľky, ktorá je umiestnená na
stroji a zobrazená aj v návode na použitie.
Pozor! Tieto údaje sú približné hodnoty a môžu sa líšiť.
SK
ADJUST
AJUSTE
Die Angaben sind ungefähre Werte und können differieren.
The specifi cations are approx. values and may vary.
Folie / Film
80 - 100 mic.
(3,2 - 4 mil.)
125 mic.
(5 mil.)
RÉGLER
NASTAVENÍ
Falls Sie unsicher sind, welche Temperatur für Ihr Material richtig ist,
wählen Sie zuerst eine niedrigere Temperatur.
Ist die Laminierung nicht optimal, kann der Vorgang wiederholt werden.
Wurde zu heiß laminiert,dann ist eine Korrektur nicht mehr möglich.
If you are unsure of what temperature is right for your material,
fi rst select a lower temperature.
If the lamination is not optimal, the process can be repeated.
If the laminated item is to hot, it is not possible to correct this.
Si no está seguro de la temperatura adecuada para el producto
que desea plastifi car, seleccione primero una temperatura más baja.
Si el plastifi cado no es óptimo, el proceso se puede repetir.
Si el producto se plastifi ca con una temperatura demasiado elevada
ya no es posible corregirlo.
Si vous n'êtes pas sûr que la température soit juste pour votre
matériel, sélectionnez d'abord une température basse.
La plastifi cation n'est pas satisfaisante, le procédé peut être répété.
Si la plastifi cation était trop chaude une correction n'est plus possible.
V případě, že si nejste jisti, jaká je správná teplota pro Váš materiál,
zvolte nejdříve nižší teplotu.
Pokud se laminování úplně nezdařilo, může se opakovat předešlý postup.
Pokud bylo laminováno příliš vysokou teplotou, pak už oprava není možná.
Als u niet seker weet welke temperatuur de juiste is voor uw product,
kiest u eerst een lage temperatuur.
Is de laminering dan niet optimaal, kunt u de handeling herhalen.
Als u te warm lamineert, is corrigeren niet meer mogelijk.
V prípade, že si nie ste istí, aká je správna teplota pre Váš materiál, zvoľte
najskôr nižšiu teplotu.
Ak sa laminovanie úplne zlyhalo, môže sa opakovať predošlý postup.
Ak bolo laminované príliš vysokou teplotou, potom už oprava nie je možná.
Papier / Paper
Temp. in C°
80 gr. copy paper
120 gr. paper
200 gr. paper & photos
80 gr. copy paper
120 gr. paper
200 gr. paper & photos
INSTELLEN
NASTAVENIE
100
110
120
120
130
140

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Tabla de contenido