Sicherheitseinrichtungen; Safety Features; Dispositivos De Seguridad - Storz ENDOMAT n. HAMOU Manual De Instrucciones

Tabla de contenido

Publicidad

9
Sicherheitshinweise

Sicherheitseinrichtungen

Der ENDOMAT
®
n. HAMOU
®
verfügt über fol-
gende Sicherheitseinrichtungen:
Selbstprüfung
Die Selbstprüfung wird bei jedem Einschalten
des Geräts durchgeführt. Folgende Komponen-
ten werden dabei geprüft:
• Interne Selbstprüfung der Elektronik
• Test der Schlaucherkennung
• Test der Druckmesskammererkennung
• Test des Drucksensors
Fällt einer der Tests negativ aus, so kann das
Gerät nicht gestartet werden. Das Gerät gibt
ca. 10 Sekunden lang einen pulsierenden
Warnton aus. Solange wie der Fehler besteht,
blinkt die Fehleranzeige.
Hinweis: Um vor der Inbetriebnahme das
Schlauchset einlegen zu können, kann die Selbst-
prüfung durch Betätigung des Fußschalters
während des Einschaltens umgangen werden.
Es muss sichergestellt sein, dass das Gerät
mindestens einmal pro Betriebstag eine Selbst-
prüfung durchführt.
Test der Anzeigenelemente
Beim Einschalten des Geräts leuchten alle An-
zeigenelemente kurz auf. Der Anwender kann
so die Anzeige auf defekte Segmente prüfen.
Kontrolle des Spüldrucks
Sobald der Istwert des Spüldrucks den vor-
gegebenen Sollwert überschreitet, wird der
Betrieb eingestellt.
Hält die Abweichung für mehrere Sekunden an,
so ertönt ein akustisches Warnsignal.
Als zusätzliche Sicherheitsmaßnahme wurde in
die Druckmesskammer ein Überdruckventil in-
tegriert, welches zusätzlich ein Überschreiten
des maximalen Spüldrucks verhindert.
Safety instructions

Safety features

The HAMOU
®
ENDOMAT
®
is equipped with the
following safety features:
Self-Check
A self-check procedure is performed each time
the unit is switched on. The components
checked are as follows:
• internal self-check of the electronic circuitry
• tube detection test
• pressure measuring chamber detection test
• pressure sensor test
If the results of any of these tests are negative, it
will not be possible to start the unit. In this case
the unit will issue an intermittent warning sound
for 10 seconds. The error display will continue
to flash until the error is remedied.
Note: In order to insert the tube set before put-
ting the unit into operation, the self-check can
be bypassed by pressing the footswitch during
power up.
Make sure the unit performs a self-check proce-
dure at least once every day of operation.
Display element test
On switching on the instrument all the display
elements will light up. This is to enable the user
to check the display for any faulty segments.
Monitoring the irrigation pressure
Irrigation will be stopped as soon as the actual
pressure value exceeds the specified setpoint.
If the deviation lasts for more than several sec-
onds, there will be an audible warning signal.
As an additional safety measure the pressure
measuring chamber was fitted with an integrat-
ed overpressure valve which prevents the maxi-
mum irrigation pressure from being exceeded.
Instrucciones de seguridad

Dispositivos de seguridad

La ENDOMAT
®
según HAMOU
®
dispone de los
siguientes dispositivos de seguridad:
Autocontrol de funcionamiento
El autocontrol de funcionamiento tiene lugar cada
vez que el equipo se pone en marcha y se con-
trolan los siguientes componentes del equipo:
• Autocontrol interno de la electrónica
• Control de la identificación de los tubos flexibles
• Test de identificación de la cámara de medi-
ción de la presión
• Control del sensor de presión
Si uno de estos controles diera un resultado ne-
gativo, el equipo no podrá ponerse en funciona-
miento. El equipo emite entonces una señal acús-
tica pulsante durante aprox. 10 segundos. La
indicación de error permanece encendida inter-
mitente hasta que se haya subsanado el error.
Nota: A fin de poder insertar el set de tubos flexi-
bles antes de la puesta en funcionamiento, es
posible eludir el autocontrol accionando el inte-
rruptor de pedal durante la conexión.
Hay que asegurarse también de que el equipo
efectúe por lo menos un chequeo de funciones
en cada jornada de trabajo.
Control de los elementos indicadores
Al conectar el equipo se encienden todos los
elementos indicadores. De este modo, el usuario
puede comprobar si existen segmentos defectuo-
sos en el indicador.
Control de la presión de irrigación
Tan pronto como el valor real de la presión de
irrigación sobrepasa el valor nominal preselec-
cionado, se interrumpe el servicio.
Si esta diferencia se mantiene durante más de
5 segundos, suena una señal acústica de alarma.
Como medida adicional de seguridad se ha inte-
grado en la cámara de medición de la presión
una válvula de sobrepresión, la cual evita que se
sobrepase la presión máxima de irrigación.

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Tabla de contenido