MIRKA CEROS650CV Instrucciones De Manejo página 46

Lijadora eléctrica rotorbital compacta
Tabla de contenido

Publicidad

Idiomas disponibles
  • MX

Idiomas disponibles

  • MEXICANO, página 21
150 mm (6 in.) & 125mm (5 in.) 10,000 RPM Electrical Random Orbital Sander (See "Product Configuration/Specifications" Table
150 mm (6 tommer) & 125 mm (5 tommer) 10.000 omdrejninger pr. minut Elektrisk excentersliber
150 mm:n (6 in) ja 125 mm:n (5 in) sähkökäyttöinen epäkeskohiomakone, pyörimisnopeus 10 000 k/min (ks. tiettyä mallia
150 mm (6 tolli) & 125 mm (5 tolli) kettaga, pöörlemiskiirusega kuni 10,000 p/min pöörlev elektriline taldlihvija (Vaata tabelit
particular Model) to which this declaration relates is in conformity with the following standard(s) or other normative
koskevaa taulukkoa "Tuotteen kokoonpano / tekniset tiedot"), jota tämä vakuutus koskee, on seuraavien EN ISO -standardien
´´Konfiguratsioon / Tehnilised andmed´´ – selles on antud toote mudelid, millele käesolev tunnistus kehtib) vastab
den pågældende model), for hvilken denne erklæring gælder, er i overensstemmelse med de(n) følgende standard(er) eller
EN 60 745, EN 55 014, EN 61 000 vastavuses regulatsiooniga 98/37/EC (kuni 28. dets. 2009), 2006/42/EC (alates 29. dets. 2009),
direktiverne 98/37/EC (indtil 28. december 2009), 2006/42/EC (fra 29. december 2009), 2004/108/EC.
Jeppo 1.12.2008
_____________________
Jeppo 1.12.2008
Jeppo 1.12.2008
Udstedelssted og -dato
Jeppo 1.12.2008
_____________________
_____________________
_____________________
Paikka ja aika
Väljaandmise koht ja aeg
Place and Date of issue
Kasutusjuhised
utusjuhised
usjuhised
Käyttöohjeet
Operator Instructions
Brugervejledning
Sisaldab peatükke – Garantii, Palun loe ja järgi
Sisaldab peatükke – Garantii, Palun loe ja järgi
Sisältö: Takuu, Lue ja noudata, Koneen oikea käyttö,
Includes – Warranty, Please Read and Comply, Proper Use of
Omfatter – Garanti, Venligst læs og overhold, Passende brug af
kehtestatud nõudeid, Tööriista ettenähtud
kehtestatud nõudeid, Tööriista ettenähtud
værktøjet, Arbejdspladser, Ibrugtagning af værktøjet,
Työasemat, Koneen käyttöönotto, Käyttöohjeet, Koneen
Tool, Work Stations, Putting the Tool Into Service, Operating
kasutamine, Toote kasutus tööjaamana, Toote
Brugsanvisning, Produktkonfiguration/specifikationstabeller,
kasutamine, Toote kasutus tööjaamana, Toote
kokoonpano / tekniset tiedot -taulukot, Varaosat, Osaluettelo,
Instructions, Product Configuration/Specifications Tables,
hooldus ja korrashoid, Kasutusjuhised, Toote
Oversigt over komponenter, Komponentliste, Reservedelssæt
hooldus ja korrashoid, Kasutusjuhised, Toote
Hiomakoneen varaosasarjat, Vianetsintä, Huolto-ohjeita
Parts Page, Parts List, Sander Spare Parts Kits, Trouble
til sliberen, Fejlfindingsvejledning, Vedligeholdelsesvejledning
konfiguratsiooni / tehniliste andmete tabelid,
konfiguratsiooni / tehniliste andmete tabelid,
Shooting Guide, Service Instructions
Varuosad: varuosade loetelu, Taldlihvija varuosade
Varuosad: varuosade loetelu, Taldlihvija varuosade
komplektid, Mida teha rikke korral, Hooldusjuhised
komplektid, Mida teha rikke korral, Hooldusjuhised
Valmistaja/myyjä
Manufacturer/Supplier
Valmistaja/Tarnija
Fabrikant/leverandør
KWH Mirka Ltd.
KWH Mirka Ltd.
KWH Mirka Ltd.
KWH Mirka Ltd.
66850 Jeppo, Suomi
66850 Jeppo, Finland
66850 Jeppo, Finland
66850 Jeppo, Soome Vabariik
Puhelin: + 358 20 760 2111
Tel: + 358 20 760 2111
Tel: + 358 20 760 2111
Tel: + 358 20 760 2111
Faksi: +358 20 760 2290
Fax: +358 20 760 2290
Fax: +358 20 760 2290
Fax: +358 20 760 2290
TAKUU
Takuuehdot:
• 12 kuukautta KWH MIRKA -sähköhiomakoneille.
Takuuvaatimuksen voi esittää vain sille jälleenmyyjälle, jolta hiomakone ostettiin.
Takuuaika alkaa ostopäivästä. Takuu kattaa vain valmistajan syyksi luettavat materiaali- ja valmistusvirheet.
Takuuaikana suoritetusta osien vaihdosta ja korjaustyöstä ei veloiteta, mikäli ne suorittaa virallinen KWH MIRKA -huoltokeskus.
Rahtikulut jäävät aina ostajan maksettaviksi.
Takuu ei kata seuraavaa:
Normaalia kulumista, esim.
• laakereita, alustallaa, helmaa,
• tasavirtajohtoa.
Ylikuormitusta tai sopimatonta käyttöä, esim.
• hiomakoneen pudottamista veteen,
• väärinkäytön aiheuttamaa vauriota,
• vauriota, joka johtuu joistain muusta syystä kuin materiaali- tai valmistusvirheestä,
• pudottamisesta tai muusta kovasta iskusta johtuvaa vauriota.
Normaalit huoltotoimenpiteet, jotka ovat käyttäjän suoritettavissa:
• alustan vaihto,
• akselilaakerin vaihto,
• pölynpoistoliitännän vaihto,
• helman vaihto.
HUOMIO! Kaiken muun huollon suorittaa valtuutettu Mirka-huoltokeskus.
Takuu kattaa vain paikallisen korjauksen, ei hiomakoneen vaihtoa.
Takuu nimenomaan ei kata seisokin ja tuotannon menetyksen aiheuttamaa tappiota.
Takuunkorjausvaatimukset otetaan huomioon vain, kun hiomakone palautetaan alkuperäisessä, kootussa muodossaan. Kaikki pur-
kaminen aiheuttaa takuun raukeamisen.
Electrical compact sander_2009_NY.indd 46
Electrical compact sander_2009_NY.indd 46
Declaration of conformity
KWH Mirka Ltd.
Vaatimustenmukaisuusvakuutus
Overensstemmelseserklæring
Vastavustunnistus
66850 Jeppo, Finland
KWH Mirka Ltd.
KWH Mirka Ltd.
KWH Mirka Ltd.
declare on our sole responsibility that the product
66850 Jeppo, Finland
66850 Jeppo, Suomi
66850 Jeppo, Soome Vabariik
erklærer på vort eneansvar, at produktet
Vakuutamme omalla vastuullamme, että tuote
kinnitab käesolevaga oma täielikku vastutust selles, et toode
for
(Se "Produktkonfiguration/specifikationer" tabellen for
document(s) EN ISO
andre normative dokumenter EN ISO
tai muiden määräysten mukainen:
järgmistele standarditele või muudele normdokumentidele: EN ISO
EN 60 745, EN 55 014, EN 61 000 in accordance with the
EN 60 745, EN 55 014, EN 61 000 i overensstemmelse med
EN 60 745, EN 55 014, EN 61 000 direktiiveissä 98/37/EY (28.12.2009 saakka),
regulations 98/37/EC (until 28 Dec. 2009), 2006/42/EC (from 29
2006/42/EY (alkaen 29.12.2009), 2004/108/EY edellytetyllä tavalla.
2004/108/EC.
Dec. 2009), 2004/108/EC.
_____________________
Navn
_____________________
_____________________
____________________________
Nimi
Nimetus
Name
Tarvittavat henkilökohtaiset turvavarusteet
Required Personal Safety Equipment
Nõutav kasutada töökaitsevahendeid
Nødvendigt personligt sikkerhedsudstyr
Suojalasit
Hengityssuojaimet
Safety Glasses
Breathing Masks
Kaitseprillid
Hingamisteede kaitsemask
Åndedrætsmasker
Sikkerhedsbriller
Työkäsineet
Kuulosuojaimet
Safety Gloves
Töökindad
Ear Protection
Kuulmiskaitsed
Sikkerhedshandsker
Høreværn
46
____________________________
Tom Nordström, Vicepræsident
____________________________
____________________________
____________________________
Tom Nordström, varatoimitusjohtaja
Tom Nordström, asepresident
Tom Nordström Vice President
Tähtis teave
Tärkeää
Important
Vigtigt
Loe käesolevad juhised
Lue nämä ohjeet
Read these instructions
Læs denne vejledning
hoolikalt läbi enne, kui asud
omhyggeligt, før De
huolellisesti ennen koneen
carefully before installing,
seda toodet paigaldama,
installerer, bruger,
asennusta, käyttöä, huoltoa
operating, servicing or
hooldama, remontima või
vedligeholder eller reparerer
tai korjausta.
repairing this tool.
dette værktøj.
sellega töötama.
Säilytä nämä ohjeet
Keep these instructions in a
Gem denne vejledning på et
Hoia käesolev
turvallisessa paikassa,
sikkert sted, hvor De kan
safe accessible location.
kasutusjuhend hõlpsasti
komme til den.
helposti saatavilla.
kättesaadavas kohas.
Syöttöjännite
Toitepinge
Indgangsspænding
90-240 VAC
90-240 V vahelduvvool
90-240 V AC
Input Voltage
90-240 VAC
09-04-08 14.17.13
09-04-08 14.17.13

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Este manual también es adecuado para:

Ceros550cv

Tabla de contenido