Descargar Imprimir esta página
Eaton GD4-050-BD3 Instrucciones De Montaje

Eaton GD4-050-BD3 Instrucciones De Montaje

Publicidad

Enlaces rápidos

IL05012007Z2018_02.fm Seite 1 Dienstag, 15. Mai 2018 11:21 11
02/18 IL05012007Z
GD4-050-BD3
GD4-100-BD3
GD4-150-BD3
GD4-200-BD3
GD4-300-BD3
Emergency On Call Service: Local representative (Eaton.eu/aftersales) or +49 (0) 180 5 223822 (de, en)
(AWA27-1612)
Instruction Leaflet
Montageanweisung
Notice d'installation
Instrucciones de montaje
Istruzioni per il montaggio
Electric current! Danger to life!
en
Only skilled or instructed persons may
carry out the following operations.
Lebensgefahr durch elektrischen Strom!
de
Nur Elektrofachkräfte und elektrotechnisch
unterwiesene Personen dürfen die im Folgenden
beschriebenen Arbeiten ausführen.
Tension électrique dangereuse !
fr
Seules les personnes qualifiées et averties doivent
exécuter les travaux ci-après.
¡Corriente eléctrica! ¡Peligro de muerte!
es
El trabajo a continuación descrito debe ser realizado
por personas cualificadas y advertidas.
Tensione elettrica: Pericolo di morte!
it
Solo persone abilitate e qualificate possono eseguire
le operazioni di seguito riportate.
1/6

Publicidad

loading

Resumen de contenidos para Eaton GD4-050-BD3

  • Página 1 El trabajo a continuación descrito debe ser realizado por personas cualificadas y advertidas. Tensione elettrica: Pericolo di morte! Solo persone abilitate e qualificate possono eseguire le operazioni di seguito riportate. Emergency On Call Service: Local representative (Eaton.eu/aftersales) or +49 (0) 180 5 223822 (de, en)
  • Página 2 Cave per il fissaggio – avec embout 0,5 mm à 2,5 mm – sans embout 0,5 mm à 4 mm d Encoches de fixation Emergency On Call Service: Local representative (Eaton.eu/aftersales) or +49 (0) 180 5 223822 (de, en)
  • Página 3 – Einstellstrom – courant réglage – corriente ajuste – corrente regolazione only short-circuit protection – nur Kurzschlussschutz – uniquement protection contre les courts-ciruits – sólo protección contra cortocircuito – solo protezione da cortocircuito Emergency On Call Service: Local representative (Eaton.eu/aftersales) or +49 (0) 180 5 223822 (de, en)
  • Página 4 Respecter distance a ≧ 50 mm (1.97“) et le déclassement. Distancia a ≧ 50 mm (1.97“) y activar Derating (reducción de potencia). Mantenere la distanza a ≧ 50 mm (1.97“) e il declassamento. Emergency On Call Service: Local representative (Eaton.eu/aftersales) or +49 (0) 180 5 223822 (de, en)
  • Página 5 5.12 2.24 0.31 GD4-150 3.62 3.62 5.12 2.83 0.31 GD4-200 7.48 3.94 3.27 8.66 6.69 2.28 0.31 GD4-300 7.48 4.33 4.06 9.25 6.69 3.07 0.31 Emergency On Call Service: Local representative (Eaton.eu/aftersales) or +49 (0) 180 5 223822 (de, en)
  • Página 6 3 x 400 V AC (lato primario) e una corrente di carico da I = 0 A a tensione nominale di esercizio 1 x I Emergency On Call Service: Local representative (Eaton.eu/aftersales) or +49 (0) 180 5 223822 (de, en) Eaton Industries GmbH, Hein-Moeller-Straße 7-11,...

Este manual también es adecuado para:

Gd4-100-bd3Gd4-150-bd3Gd4-200-bd3Gd4-300-bd3