Descargar Imprimir esta página
Mont Blanc Chamonix Serie Instrucciones De Montaje

Mont Blanc Chamonix Serie Instrucciones De Montaje

Publicidad

Enlaces rápidos

FIN
SUKSI- / KULJESKOTELO NO. 551
,552,553,555,556
,Chamonix
& Triton
Boksin kiinnitys taakkatelineeseen
Pohjassa olevat urat mahdollistavat portaattoman kiinnitysvälin 560-
1040 mm etu- ja takakannatinkaarien välillä. (Box 555, 500-990mm)
Tarkista auton ohjekirjasta taakkatelineen sijainti sekä
suurin sallittu kattokuorma.
Asenna kuljetuslaatikko kuvan osoittamalla tavalla.
Huolehdi aina siitä, että kuorma on kunnolla sidottu. Tähän tarkoitukseen
on boksissa 2 kpl nauhaa, jotka kiinnitettynä boksin kiinnitysosiin,
sitovat kuorman tukevasti.
Säilytys
Säilytettäessä boksia pitempään tulisi se olla suljettu ja lukittu. Tämä
antaa kaasujousille pidemmän käyttöiän.
Avain
Kirjoita avaimen sarjanumero muistiin: _______________
Jotta voisimme autta Sinua jos avaimet häviävät, on Sinun tiedettävä
avaimen sarjanumero.
Puhdistus
Käyttäkää saippualiuosta kuljetuslaatikon puhdistukseen.
HUOM! Kun taakkatelineellä kuljetetaan pitkiä ja painavia esineitä,
kuten esim, purjelautoja, kuljetuslaatikoita tai muita esineitä joissa on
suuri tuulenvastus, ei tulisi ylittää 130 km:n tuntinopeutta. Auton katto
ei ehkä kestä siihen kohdistuvia rasituksia. Tarkista aina kuorma
jokaisen ajotauon yhteydessä.
Valmistaja ei vastaa virheellisen asennuksen aiheuttamista
vahingoista.
NL
TRANSPORT / SKI BOX NO. 551,552,553,555,556, Chamonix &
Triton
Montage van de skibox op de allesdrager
De gleuven aan de onderkant van de box maken het mogelijk de box
traploos instelbaar te monteren, op de dragers die 560 tot 1040 mm
uit elkaar kunnen staan. (Box 555, 500-990mm) Raadpleeg Uw
instructieboekje voor de maximale dakbelasting van Uw
auto. Overschrijd deze limiet niet.
Bevestig de box op de allesdrager zoals aangegeven op de tekening.
Let er op dat de inhoud van de box altijd goed is vastgemaakt met
behulp van de meegeleverde sjorbanden die onder de metalen
bevestigingsplaten door worden gemonteerd.
Opslag
Als de skibox voor een langere periode niet wordt gebruikt moet hij
gesloten worden opgeslagen. Dit tot behoud van de gasdrukveren.
Sleutel
Noteer het nummer van Uw sleutel ________________
Wij kunnen U bij verlies van Uw sleutel alleen helpen als U ons het
sleutelnummer van de box kunt opgeven.
Reinigen
Gebruik een zeepoplossing voor het reinigen van de box.
N.B. Wanneer de drager wordt gebruikt voor lange, zware lasten, zoals
surfplanken, transportboxen of andere lading met groot oppervlak
blootgesteld aan de wind, is het niet aan te raden harder te rijden dan
130 km. De druk op het autodak kan dan te groot worden. Controleer
regelmatig de lading.
De fabrikant is niet aansprakelijk voor schade ontstaan door een
niet juist gemonteerde drager en accessoires.
Manufactured by MONT BLANC Industri AB
S-516 90 Dalsjöfors SWEDEN
www.montblanc.se
COFFRE DE TRANSPORT DE SKIS NO. 551,552,553,555,556
F
Chamonix & Triton
Montage de la boîte sur le porteur de charge
Les voies fraisée ce font possible de monter la boîte sur le porte-
bagages avec une distance 560-1040 mm entre l'antérieur et le
postérieur arc de charge. (Box 555, 500-990mm) Pour fixer la boîte
voir figure.
Contrôler dans le manuel l'endroit où le porte-bagages doit être
monté ainsi que le poids maximum de charge utile permise.
Il faut veiller à ce que la charge dans la boîte soit toujours bien fixée
en place. Il se trouve à cet effet, dans la boîte, 2 bandes qui, lorsqu'elles
sont en place sous les plaques métalliques, assurent une bonne
fixation de la charge.
Conservation de la boîte
Lorsque la boîte n'est pas utilisé pendant une période prolongée, il faut
qu'elle soit fermée et verrouillée. Les cintres de tension avant et arrière
doivent être verrouillés, ce qui assure aux ressorts pneumatiques une
durée de service prolongée.
Clé
Inscrivez le No de clé _______________
La seule possibilité que nous ayons de vous aider, si vous perdez les
clés de votre boîte, est de nous référer au numéro de clé.
Nettoyage
Lors du nettoyage du box, employer une solution savonneuse.
REMARQUE: Lorsque le porteur de charge est utilisé pour le transport
d'objets longs et lourds offrant une grande surface d'opposition à l'air,
la vitesse du véhicule ne doit pas dépasser 130 km à l'heure, car les
efforts pesant sur le toit peuvent alors être très élevés. La charge doit
être contrôlée à chaque arrêt.
Le constructeur se décharge de toute responsabilité en cas de
dommages causés par un support de charge et accessoires
montés de façon non conforme aux instructions de montage.
E
CAJA DE TRANSPORTE DE SKIS NR. 551
,552,553,555,556
Chamonix & Triton
Montaje de la caja a la barra
Para el montaje del portaequipajes use las aberturas existentes que
permiten una distancia de 560-1040 mm. (Box 555, 500-990mm)
Asegúrese consultando el libro de instrucciones del sitio
adecuado para montar el portaequipajes y de la carga
admitida.
Ajuste la caja al portaequipajes según el dibujo.
Cercioresé siempre de que la carga del interior de la caja está sujeta
en su sitio. Hay dos correas que mantendrán la carga sujeta cuando
se abrochen a través de las láminas de metal.
Almacenaje
Si la caja no se utiliza durante mucho tiempo se debe guardar cerrada
con llave, esto hará que el gas dure más tiempo.
Llave
Tome nota del número de su llave ________________
La única manera de ayudarle si se extravía es dándonos el número.
Limpio
Para limpiar la caja utilizar detergente.
NOTA: Cuando utiliza las barras portantes para transportar objetos
largos y pesados, se ofrece una gran oposición al aire, no es
aconsejable conducir a más de 130 km/h, debido a la gran tensión que
sufre el techo del auto. La carga debe revisarse en cada parada.
El fabricante no se responsabiliza de los daños causados por
un montaje incorrecto de las barras portantes y accesorios.
MONTAGEANLEITUNG
D
FITTING INSTRUCTIONS
GB
MONTERINGSANVISNING
S
INSTRUCTIONS DE MONTAGE
F
No 551,552,553,555,556, Chamonix & Triton series
551
552
,
553
555
556
Max 50 kg
Max 50 kg
Max 75 kg
Max 75 kg
?Kg
Max 75 kg
Max 75 kg
Max 75 kg
Max 75 kg
Max 50 kg
Max 50 kg
Max 75 kg
Max 50 kg
Max 75 kg
Manufactured by MONT BLANC Industri AB
MADE IN SWEDEN
ASENNUSOHJEET
FIN
MONTAGEVOORSCHRIFT
NL
INSTRUCCIONES DE MONTAJE
E
Chamonix
Triton
Chamonix
340
Chamonix
370
Chamonix
430
Chamonix
600
Triton
350
Triton
400
Triton
450
Triton
500
Aspen
551
Sporter
552
Colorado
553
Camper
555
Lillehammer 556
www.montblanc.se
S-516 90 Dalsjöfors SWEDEN
DIN 75302
15kg
15kg
23kg
27kg
15kg
17kg
18kg
21kg
12kg
14kg
19kg
15kg
20kg
0404 151212-1

Publicidad

loading

Resumen de contenidos para Mont Blanc Chamonix Serie

  • Página 1 Max 75 kg Colorado 19kg Max 50 kg Camper 15kg Max 75 kg Lillehammer 556 20kg Manufactured by MONT BLANC Industri AB www.montblanc.se S-516 90 Dalsjöfors SWEDEN Manufactured by MONT BLANC Industri AB www.montblanc.se S-516 90 Dalsjöfors SWEDEN 0404 151212-1...
  • Página 2 Die Dachbox darf nur auf einen Lastenträger, welcher der DIN 75302 -Vorlage im Fahrzeug mitführen -Pidettävä mukana ajoneuvossa entspricht, montiert werden. Alle MONT BLANC Träger entsprechen De utfrästa spåren gör det möjligt att montera boxen på takräck med -Wir empfehlen nicht schneller als Richtgewindigkeit 130 km/h zu fahren dieser Norm.
  • Página 3 1 2 a 1 2 b 20mm 24mm CHECK ! 1 2 d CHECK ! km/h (80mph)
  • Página 4 Front/Vorne Front/Vorne Front/Vorne Front/Vorne Front/Vorne...

Este manual también es adecuado para:

Triton seriesChamonix 340Chamonix 370Chamonix 430Chamonix 600Triton350 ... Mostrar todo