Abb. 24
Abb. 25
21
M6
Ø 6,4
M6 x 16
23
M6 x 16
22
29
•
Bringen Sie ein Teil 22 wie gezeigt an (auf der Seite des
Ein- und Ausschalters)
•
Stecken Sie die Gummischeiben (23), dann die Unter-
legscheiben auf, schrauben Sie zwei Muttern M6 an (siehe
auch Abb. 26)
•
Mount the part 22 as indicated (on the side of the ON/OFF
switch).
•
Slip on the rubber disks (23), and then the washers; screw
on the two nuts M6 (see also Fig. 26).
•
Montez une pièce 22 comme indiqué (du côté de
l'interrupteur)
•
Montez les rondelles caoutchouc (23), ensuite les rondelles,
vissez les deux écrous M6 (voir également fig. 26).
•
Breng een deel 22, zoals getoond, aan (aan de kant van de
aan/uit-schakelaar)
•
Steek de rubberen schijven (23) vervolgens de
onderlegschijven erop, schroef twee moeren M6 aan (zie
ook afb. 26)
•
Anbringa del 22 som bilden visar (på från-/tillkopplarens
sida)
•
Trä på kummibrickorna (23), sedan underläggsbrickorna,
skruva på två muttrar M6 (se även ill. 26)
•
Monte una pieza 2 como se muestra en la figura (al costado
del interruptor).
•
Encaje las arandelas de caucho (23), luego las arandelas
de calza, enrosque dos tuercas M6 (vea también la Fig. 26)