8
Replacing Parts / Austausch einzelner Baugruppen
/ REMONTAGE DE CHACUNE DES PIECES. /
Remove a Motor / Der Ausbau des Motors
/ RETIRER LE MOTEUR /
Type RM/RML / Typ RM/RML
/ Type RM/RML / Tipo RM/RML / RM/RML
How to remove & install
the Motor Holder.
Der Ein- und Ausbau
der Motorhalterung
COMMENT RETIRER & INSTALLER
LE SUPPORT MOTEUR.
Not installed on RML type.
Nicht vorhanden bei RML-Chassis
Non install sur les mod les RML.
Negative is Black
schwarz = Minuspol
N gatif - Cable Noir
Negro es negativo
Positive is Red
rot = Pluspol
Positif - Cable Rouge
Rojo es positivo
Motor Spacer
Abstandshalter
Cale moteur
Espaciador motor
1
Remove.
Entfernen
RETIRER.
1
/
How to remove & install the Pinion Gear.
Der Ein- und Ausbau des Motorritzels
COMMENT RETIRER & INSTALLER
LE PIGNON MOTEUR.
Remove the Pinion Gear.
Der Ausbau des Motorritzels
RETIRER LE PIGNON MOTEUR.
Install the Pinion Gear.
Die Montage des Motorritzels
INSTALLER LE PIGNON MOTEUR.
Motor
Motor
MOTEUR
Pinion Gear 6T
Motorritzel 6T
PIGNON MOTEUR 6T
Install.
Montieren,
wie dargestellt.
ASSEMBLER
2
28
/
Wheel Wrench
MutternschlŸssel
CLE DE ROUE
6T
Motor Holder
Motorhalterung
SUPPORT MOTEUR