WBH
SISTEMAS DE SEGURIDAD
ATENCIÓN
Antes de usar la máquina,
verificar el correcto posicio-
namiento e integridad de los
dispositivos de seguridad.
El transporte podría haber-
los dañado.
Por ningún motivo es posi-
ble modificar los dispositi-
vos de seguridad.
Verificar al principio de cada
turno de trabajo su presen-
cia y eficiencia.
En caso contrario advertir al
responsable del manteni-
miento.
DISPOSITIVOS DE SEGURIDAD
•
-
USO Y MANTENIMIENTO
-
BETRIEBS- UND WARTUNGSANLEITUNG
-
OPERATION AND MAINTENANCE
-
USO E MANUTENZIONE
SICHERHEITSVORRICHTUN-
GEN
ACHTUNG
Vor der Inbetriebnahme des Mi-
schers sicherstellen, daß die
Sicherheitsvorrichtungen kor-
rekt angeordnet und funktions-
tüchtig sind, da diese während
des Transports beschädigt wor-
den sein könnten.
Die Sicherheitsvorrichtungen
dürfen nie außer Funktion ge-
setzt werden.
Zu Beginn jeder Schicht prü-
fen, daß diese Vorrichtungen
vorhanden und funktionstüch-
tig sind. Andernfalls das ver-
antwortliche Wartungsperso-
nal verständigen.
SICHERHEITSVORRICHTUN-
GEN
2
•
•
3
•
•
3
SAFETY DEVICES
WARNING
Before using the machine,
check that all safety devices
are intact and correctly posi-
tioned.
They could have been dam-
aged during transport.
Do not tamper with the safe-
ty devices.
At the beginning of each work
shift, check
that all safety
devices are present and
working. If this is not the
case, inform the mainte-
nance manager.
SAFETY DEVICES
A
A
1
MA.04 M. 8
SISTEMI DI SICUREZZA
ATTENZIONE
Prima di usare la macchina, ac-
certarsi del corretto posiziona-
mento ed integrità dei disposi-
tivi di sicurezza.
Il trasporto potrebbe averli
danneggiati.
Per nessun motivo è possibile
manomettere i dispositivi di si-
curezza.
Verificare all'inizio di ogni tur-
no di lavoro la loro presenza ed
efficienza. In caso contrario av-
vertire il responsabile alla ma-
nutenzione.
DISPOSITIVI DI SICUREZZA
•
fig.2
12.04
2