Skládání Člunu; Ošetřování A Skladování; Záruční Podmínky; Oprava Člunu - Gumotex K1 Manual De Usuario

Tabla de contenido

Publicidad

Idiomas disponibles
  • MX

Idiomas disponibles

  • MEXICANO, página 21
UPOZORNĚNÍ
Před plavbou si ověřte, zda se na řeku, vodní plochu
nebo oblast, ve které se hodláte pohybovat, nevztahují
nějaká zvláštní ustanovení nebo zákazy a příkazy, které
je nutno dodržovat.
Člun není určen na tažení za motorovou lodí, nesmí být
vlečen, smýkán nebo jinak nadměrně namáhán. Ostré
nebo špičaté předměty musí být bezpečně zabaleny.
Cenné předměty vložte do nepromokavého obalu a upev-
něte ke člunu.
Pryžové vrstvě na povrchu člunu škodí sluneční záření,
proto je vhodné člun po každé plavbě uložit do stínu.
VÝSTRAHA
• Uvolnění fi xačních popruhů a opouštění lodě při
převržení je třeba dobře předem nacvičit na klidné
vodě!
• Na velkých vodních plochách (moře, jezera) pozor
na vítr vanoucí od břehu. Vzniká nebezpečí znemož-
nění návratu!
• Člun nesmí být používán za ztížených podmínek,
jako je např. snížená viditelnost (noc, mlha, déšť).
Charakteristika stupně obtížnosti WW4 – velmi těžká:
• velké peřeje, vlny, válce, víry, silné zablokování, doporuče-
né prohlížení sjížděných úseků
Subjektivní předpoklady pro jízdu na divoké vodě WW4:
• výborná znalost techniky a taktiky jízdy na divoké vodě.
Schopnost posoudit obtížnost a vodní stav. Znalost vod-
ní záchrany a plavání v divoké vodě. Fyzická a psychic-
ká odolnost.
Technické vybavení:
• zavřené lodě nebo lodě se samovýlévacím dnem, plova-
cí vesta s minimálním výtlakem 7,5 kg, přilba, ochranný
oděv proti chladu (neopren), záchranné prostředky.
UPOZORNĚNÍ
Výběru plovací vesty věnujte mimořádnou pozornost.
Plovací vesta musí být opatřena štítkem s informacemi
o nosnosti a certifi kátem bezpečnosti.
5. Skládání člunu – viz. obr. 3
Před samotným skládáním člun zbavte nečistot a usušte.
Otevřete ventily a vyfoukněte vzduch z hlavních komor.
Vyfukování lze urychlit rolováním člunu směrem k venti-
lům nebo odsáním vzduchu. Ve člunu nesmí zůstat ostré
předměty. Po vytlačení vzduchu člun rozložte tak, že dno
leží na zemi a boční válce jsou přeloženy dovnitř ke středu
člunu a asi 15 cm se překrývají. Potom člun překládejte cca
po 30 cm od špičky směrem k ventilům do vzdálenosti cca
130 cm od konce.
Stejně přeložte několikrát i zbývající část korpusu od špič-
ky směrem ke středu. Sbalené poloviny přeložte přes sebe
a stáhněte s kompresními popruhy. Z vaku vytlačte vzduch,
konec vaku zarolujte a sepněte sponami.
6. Ošetřování a skladování
Pryžovému nánosu na povrchu člunu neprospívá dlouhodobé
působení oleje, benzinu, toluenu, acetonu, petroleje a podob-
ných rozpouštědel. Po každém znečištění a před uskladněním
člun omyjte vlažnou vodou s přídavkem mýdla nebo saponá-
tu. Důkladné opláchnutí je nutné po použití na mořské vodě.
Vhodné je překontrolovat stav napouštěcích a přetlakových
ventilů. U netěsnícího ventilu je možno s použitím speciálního
klíče na ventily vyšroubovat tělo ventilu ze člunu a pročistit
membránu proudem stlačeného vzduchu nebo vody. Před
uskladněním doporučujeme potřít povrch člunu prostředkem
na ošetřování povrchu člunů, který má čistící účinky, im-
pregnuje materiál proti dalšímu znečišťování, popř. vytváří
ochranný UV-fi ltr. K ošetření zásadně nepoužívejte prostřed-
ky obsahující silikon. Čistý a suchý člun skladujte na tmavém
suchém místě při teplotě (15 - 35) °C, minimálně 1,5 m od
zdroje sálavého tepla a z dosahu hlodavců. Při dlouhodobém
skladování se doporučuje občas člun na 24 hodiny nafouk-
nout, aby se neproležel. Minimálně jedenkrát za dva až tři roky
doporučujeme u člunů provést servisní prohlídku u výrobce v
autorizované opravně.
Pečlivým zacházením a udržováním lze zvýšit životnost
člunu.
7. Záruční podmínky
Záruční doba je 24 měsíců a počítá se od data prodeje.
Výrobce poskytuje bezplatnou opravu nebo náhradu za vady
materiálového nebo výrobního charakteru.
Záruka se nevztahuje na poškození vzduchových komor
vlivem vyššího tlaku, než je předepsaný provozní tlak !!!
8. Oprava člunu
Poškozený člun opravíte snadno i sami pomocí přiložené
lepicí soupravy.
Postup lepení:
Na člunu označte poškozené místo, dle jeho velikostí zvolte
záplatu; povrch záplaty i lepeného místa musí být suchý, čistý,
bez zbytků starého lepidla. Záplatu i poškozené místo odmas-
těte acetonem nebo benzinem, na obě lepené plochy naneste
tenkou vrstvu lepidla, po zaschnutí naneste druhou vrstvu lepi-
dla. Po zavadnutí druhé vrstvy přiložte záplatu na poškozené
místo, přitlačte velkou silou a zatižte nebo zaválejte válečkem
na rovném podkladu.
U drobných oprav (propíchnutí) je možno člun nafouknout
a pokračovat v plavbě již po 30 minutách, při větších opravách
doporučujeme vyčkat 24 hodin. Složitější opravy doporučuje-
me provádět přímo u výrobce nebo v autorizované opravně.
Záruční i pozáruční opravy zajišťuje výrobce:
GUMOTEX coating, s.r.o.
Mládežnická 3062/3a
690 02 Břeclav
9. Způsob likvidace výrobku
Skládkováním na skládkách komunálního odpadu.
10. Způsob likvidace obalu
Karton - recyklace dle symbolů uvedených na obalu
Bublinková PE (polyethylénová) fólie - recyklace dle sym-
bolů uvedených na obalu.
3

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Este manual también es adecuado para:

K2Kajak k1Kajak k2

Tabla de contenido