Descargar Imprimir esta página

hager SM203 Instrucciones De Uso página 14

Publicidad

Programmation - Konfiguration - Programming - Programmazione -
Programmering- Programación - Programação
¢ L 'affectation de la sortie analogique n° 1
Exemple : PAR = I2
£ V erwendung des Analogausgangs Nr.°1
Beispiel: PAR = I2
§ N °1 analog output allocation
Example : PAR = I2
¶ A ssegnazione dell'uscita analogica n°1
Esempio: PAR = I2
• T oewijzing van de analoge uitgang n°1
Voorbeeld: PAR = I2
ß A tribución de la salida analógica n°1
Ejemplo: PAR = I2
® A fectação da saída analógica n°1
Exemplo: PAR = I2
ç
En cas d'affectation d'une alarme sur une
entrée température PT100, si la sonde est ab-
sente, l'alarme se déclenche automatiquement.
Im Fall einer Zuweisung eines Alarms zun einem
Temperatureingangs PT100 wird der Alarm bei
nicht vorhandener Sonde automatisch ausgelöst.
If an alarm is allocated to a temperature input
PT100 and the sensor is missing, the alarm is trig-
gered automatically.
In caso di assegnazione di un allarme su un in-
gresso temperatura PT100, in assenza della son-
da, l'allarme scatta automaticamente.
Als een alarm is toegewezen aan een temperatuu-
ringang PT100, dan gaat het alarm automatisch af
als de sensor ontbreekt.
En caso de asignación de una alarma a una entra-
da de temperatura PT100, en ausencia de sonda,
la alarma se activará de forma automática.
Se não existir sonda e for afectado um alarme a
uma entrada de temperatura PT100, o alarme é
accionado automaticamente.
14
x 1
x 1 (I2)
x 15 (F)
x 2 (I3)
x 16 (ISYS)
x 3 (In)
x 17 (USYS)
x 4 (U12)
x 18 (VSYS)
x 5 (U23)
x 19 (PPR)
x 6 (U31)
x 20 (QRP)
x 7 (V1)
x 21 (SPR)
x 8 (V2)
x 22 (T°C1)
x 9 (V3)
x 23 (T°C2)
x 10 (ΣP)
x 24 (T°C3)
x 11 (ΣQ)
x 25 (T°C4
x 12 (ΣS)
x 13 (ΣPFL)
x 14 (ΣPFC)
x 1
interne)

Publicidad

loading