Nettoyage Et Entretien - Peg-Perego Navetta S Instrucciones De Uso

Tabla de contenido

Publicidad

Idiomas disponibles
  • MX

Idiomas disponibles

  • MEXICANO, página 15
la nacelle sur les châssis et poussettes.
POSITION FIXE OU BASCULE
9• La forme incurvée de la base de la nacelle Navetta
lui permet d'avoir une fonction bascule lorsquʼelle
est posée sur une surface plane.
10• Les pieds se deplient, permettant de stabiliser la
nacelle Navetta au sol.
RÉGLAGE DU DOSSIER
11• Le dossier est réglable en hauteur en tirant et en
faisant tourner la poignée comme indiqué sur la
figure.
RÉGLAGE DE LA CIRCULATION DE LʼAIR
12• La base de la nacelle est équipée prises dʼair
permettant une aération optimale.
Pour ouvrir les prises dʼair avant de la nacelle
(côté capote), tirer les deux loquets vers
lʼextérieur.
13• Pour ouvrir les prises dʼair arrière de la Navetta
pousser lʼun des deux loquets vers lʼextérieur.
POUR ENLEVER LA HOUSSE
14• Pour enlever la capote, en déboutonner les côtés
et la décrocher de ses fixations.
15• Pour enlever la housse, en déboutonner les côtés
et la retirer par lʼavant.
16• Déboutonner la housse à lʼarrière et lʼenlever.
UTILISATION DE LA NACELLE SUR LA POUSSETTE
La nacelle Navetta est équipée du système
Ganciomatic qui lui permete de s'accrocher aux
fixations Ganciomatic des poussettes Pliko P3,
GT3 et Centro.
17• Pour fixer la nacelle sur la poussette, se reporter
au manuel dʼinstructions de la pousette où il
est indiqué comment soulever les fixations
Ganciomatic de la poussette, positionner la nacelle
face à la maman et appuyer jusquʼa entendre le
clic d'enclenchement. Pour plus de sécurité, nous
vous recommandons vivement de vérifier que la
nacelle est correctement fixée sur la poussette en
la soulevant par l'anse.
18• Pour décrocher la nacelle de la poussette,
actionner et enfoncer la poignée (située
sous l'entourage de la nacelle côté pieds) et
simultanément, la soulever par l'anse pour la
retirer.
NAVETTA EN VOITURE
19• Navetta est pré-équipée sécurité auto grâce à
deux crochets (voir figure correspondante) et au
kit Auto vendu séparément. Pour la fixer dans la
voiture, se référer à la notice du kit auto.
NACELLE NAVETTA/POUSSETTE
• Lorsque lʼenfant grandit, la housse de Navetta se
retire et se transforme en nid d'ange pouvant se
positionner sur la poussette.
• Retirer la housse de la Navetta.
20• Installer la housse de Navetta sur lʼassise de la
poussette, comme indiqué sur la figure.
21• Introduire la ceinture de sécurité de la poussette,
détachée au préalable, dans les passants de la
housse de Navetta.
• Les sangles ventrales de sécurité doivent passer
par les deux fentes latérales situées les plus à
lʼextérieur.
22• Repositionner la housse nid d'ange de la Navetta
sur le repose-pied comme indiqué sur la figure
correspondente. Remonter ensuite la partie
supérieure de la housse nid d'ange sur le dossier
de la poussette.
23• Pressioner la housse nid d'ange comme indiqué
sur la figure.
24• Retourner le tablier de la housse nid d'ange
sur la main courante et la maintenir en fixant
les embouts de la fermeture éclair à l'aide des
attaches en velcro.
LIGNE ACCESSOIRES
25• Kit Auto Navetta: le Kit auto (homologué ECE
R44/04) est disponible sur demande. Il contient
tout le nécessaire pour monter la nacelle dans la
voiture.
26• Cover All: Bulle en PVC transparent qui garantit
une protection optimale contre la puie de la
nacelle sur la poussette.
27• Sac à langer: Sac contenant un petit matelas
pour changer le bébé, qui peut être accroché à la
poussette.

NETTOYAGE ET ENTRETIEN

Votre produit nécessite un minimum dʼentretien. Les
opérations de nettoyage et dʼentretien doivent être
effectuées uniquement par des adultes.
• Il est recommandé de maintenir toutes les parties
mobiles propres et, au besoin, de les lubrifier avec
une huile légère.
• Nettoyer régulièrement les parties en plastique avec
un chiffon humide, ne pas utiliser de solvants ou
dʼautres produits du même type.
• Brosser les parties en tissu pour les dépoussiérer.
• Protéger le produit contre les agents
atmosphériques, lʼeau, la pluie ou la neige ;
lʼexposition continue et prolongée au soleil pourrait
altérer les couleurs de nombreux matériaux.
• Conserver le produit dans un endroit sec.
• La nacelle est fabriquée en polypropylène, résistant
aux chocs et à lʼhumidité. Nettoyer avec un linge
humide.
• Pour le lavage de la housse, suivre les instructions
ci-après.
AVERTISSEMENT
• CE VÉHICULE A ÉTÉ CONÇU POUR ACCUEILLIR DES
ENFANTS DE LA NAISSANCE À UN POIDS DE 9 KG.
• LES OPÉRATIONS DʼASSEMBLAGE ET DE PRÉPARATION
DE CET ARTICLE DOIVENT ÊTRE EFFECTUÉES PAR DES
ADULTES.
• NE PAS UTILISER CET ARTICLE SI DES PIÈCES SONT
MANQUANTES OU CASSÉES.
• IL PEUT ÊTRE DANGEREUX DE LAISSER VOTRE ENFANT
SANS SURVEILLANCE. NE PAS AJOUTER DE MATELAS.
• À LʼARRÊT, TOUJOURS ACTIONNER LES FREINS.
VEILLER À CE QUE LES FREINS SOIENT ACTIONNÉS
LORS DE LʼINSTALLATION DES ENFANTS DANS LES
LANDAUS OU DE LEUR SORTIE.
• AVANT LʼUTILISATION, SʼASSURER QUE TOUS LES
MÉCANISMES DE FIXATION SONT CORRECTEMENT
ENCLENCHÉS.
• AVANT LʼUTILISATION, SʼASSURER QUE LE SIÈGE
AUTO, LE LANDAU OU LE SIÈGE AMOVIBLE SONT
CORRECTEMENT MONTÉS.
• ÉVITER DE METTRE LES DOIGTS DANS LES
MÉCANISMES.
• PRÊTER ATTENTION À LA POSITION DE LʼENFANT
LORS DES OPÉRATIONS DE RÉGLAGE DES ÉLÉMENTS
MOBILES (POIGNÉE, DOSSIER).
• LES CHARGES ACCROCHÉES AU GUIDON OU AUX
POIGNÉES LATÉRALES PEUVENT RENDRE LE PRODUIT
INSTABLE ; SE CONFORMER AUX INDICATIONS DU
FABRICANT RELATIVES AUX CHARGES MAXIMALES
ADMISES.
• NE PAS UTILISER LE PANIER POUR TRANSPORTER DES
CHARGES SUPÉRIEURES À 5 KG. NE PAS INTRODUIRE

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Tabla de contenido