Descargar Imprimir esta página

NERI Light Nova S Serie Manual De Instrucciones página 16

Publicidad

1° 5°
INSTALLAZIONE - INSTALLATION - FIXATION - SOCKEL - ENGANCHE
I
Accertarsi che l'apparecchio di illuminazione sia compatibile con la tensione di linea.
L'apparecchio è dotato di un attacco cilindrico Ø 40 mm, lungo 80 mm con pressacavo
PG16 (Fig.A) da inserire nell'apposito tubo di supporto munito di viti di bloccaggio.
Dal supporto estrarre circa 400 mm di cavo e inserirlo attraverso il passacavo PG16
nell'apparecchio (Fig.B). Stringere il pressacavo e inserire l'apparecchio nel supporto
fi no in battuta e stringere le due viti M8 con una forza di 6 Nm (Fig.C).
Aprire l'apparecchio svitando la vite (Fig. D).
Scollegare delicatamente il connettore sulla piastra LED (Fig. E).
GB
Check that the device is compatible with the power supply voltage.
The device is equipped with a Ø 40 mm cylindrical coupling, 80 mm long with cable
gland PG16 (Fig. A) to be inserted in the designated support tube equipped with
locking screws. From the support, extract about 400 mm of cable and insert it through
the PG16 cable gland into the device (Fig. B).
Tighten the cable gland and insert the device all the way into the support and tighten
the two M8 screws with a force of 6 Nm (Fig. C). Open the device by unscrewing the
screw (Fig. D). Delicately disconnect the connector on the LED plate (Fig. E).
F
S'assurer que l'appareil soit compatible avec la tension secteur.
L'appareil est doté d'une fi xation cylindrique de Ø 40 mm, de 80 mm de longueur, avec
serre-câble PG16 (Fig. A) à introduire dans le tube de soutien muni de vis de blocage.
Du support, extraire environ 400 mm de câble et l'introduire à travers le serre-câble
PG16 dans l'appareil (Fig. B).
Serrer le serre-câble et introduire l'appareil dans le support jusqu'en butée puis serrer
les deux vis M8 en appliquant une force de 6 Nm (Fig. C).
Ouvrir l'appareil en dévissant la vis (Fig. D).
Débrancher délicatement le connecteur de la plaque LED (Fig. E).
D
Versichern Sie sich, daß die Leuchte unbeschädigt ist, und daß das Gerät mit der
Linienspannung vereinbar ist.
Die Leuchte ist mit einem Zylinderschaft Ø 40 mm, Länge 80 mm mit Kabeldurchführung
PG16 versehen (Abb. A), der in das entsprechende Stützrohr mit Klemmschrauben
eingeführt wird.
Aus der Halterung ca. 400 mm Kabel herausziehen und durch die Kabeldurchführung
PG16 in die Leuchte einführen (Abb. B).
Die Kabeldurchführung festziehen, die Leuchte bis zum Anschlag in die Halterung
einführen und die beiden Schrauben M8 mit einer Kraft von 6 Nm festziehen (Abb. C).
Durch Lösen der Schraube die Leuchte öffnen (Abb. D).
Den Verbinder auf der LED-Platte vorsichtig lösen (Abb. E).
E
Segúrense de que la luminaria esté compatible con la tensión de la línea eléctrica.
La luminaria está equipada con un casquillo cilíndrico Ø 40 mm, de 80 mm de largo
con sujetacables PG16 (Fig.A) que se introduce en el tubo de soporte que tienen
tornillos de bloqueo.
Desde el soporte extraer aprox. 400 mm de cable e introducirlo a través del
sujetacables PG16 en la luminaria (Fig.B).
Apretar el sujetacables e introducir la luminaria en el soporte hasta el tope y apretar los
dos tornillos M8 con una fuerza de 6 Nm (Fig.C).
Abrir la luminaria desenroscando el tornillo (Fig. D).
Desconectar delicadamente el conector en la placa LED (Fig. E).
MNN13L
16
100 mm
PG16
Ø 40 mm
2 x M8
400 mm
6 Nm
A A
A
B
C
D
E

Publicidad

loading

Este manual también es adecuado para:

Light nova h serieLight nova m serieSnn03lMnn13l-pHnn03l