Motor | Moteur
Motor
Please note that the vacuum motor does not require lubrication. Each motor
contains two carbon brushes which will wear normally, and may eventually
require replacement. For warranty purposes, this should be done by an
authorized service center. Brush's life is affected by the number of hours used,
frequency of start-ups and shut-downs, humidity, altitude, and temperature. In
order to avoid damage to the motor itself, brushes should be replaced before they
are completely worn out. We therefore recommend that you have your unit and
motors inspected by a service center every 5 years.
Veuillez noter que le moteur ne requière aucune lubrification. Chaque moteur
est muni de deux brosses de carbone (charbon) qui s'useront normalement et
qui pourraient éventuellement nécessiter un remplacement. Pour maintenir votre
garantie, ce travail devra être effectué par un centre de service autorisé. La durabilité
des brosses dépend de plusieurs facteurs dont : la fréquence des arrêts/départs,
l'humidité, l'altitude et la température ambiante. Les brosses de carbone (charbon)
doivent être remplacées avant que l'usure avancée puisse endommager le moteur lui-
même. Nous vous suggérons de faire inspecter votre appareil par un centre de service
à tous les 5 ans.
Los motores Déco Vac no necesitan ningún tipo de lubrificación. Cada motor está
provisto de dos cepillos eléctricos que se desgastarán normalmente y que deberán ser
reemplazados. Para que su garantía siga siendo válida, este trabajo deberá efectuarse en
un centro de servicio autorizado. La duración de los cepillos depende de varios factores: la
frecuencia de los apagados / encendidos, la humedad, la altura y la temperatura ambiente.
Los cepillos deberán cambiarse antes de que el desgaste llegue a estropear motor. Nosotros
le aconsejamos que lleve su aparato por un centro de servicio cada 5 años para que lo
revisen.
14
Maintenance | Entretien | Mantenimiento