6
HERAUSNEHMEN DES GEBUNDENEN BLOCKS
ENLEVEMENT DU BLOC
●
ODOBRANIE ZVIAZANÉHO MATERIÁLU
Binderücken durch Zurückführen
des Bindehebels bis zum Anschlag
schließen.
Gebundenen Block senkrecht nach
D
oben herausnehmen.
Fertig!
Close plastic comb by returning the
binding lever to stop.
Lift the completed book upwards to
E
remove.
Ready!
Cierre el canutillo plástico llevando
la palanca de encuadernación hasta
el tope.
Retire el bloque encuadernado en
ESP
dirección vertical hacia arriba y listo!
Fermez la baguette plastique en
ramenant le levier de reliure jusqu'à
la butée.
F
Enlevez le bloc relié verticalement
vers le haut.
Ça y est !
Vrácením vázací páky do původní
polohy až k dorazu se zavře plastový
hřbet.
Odebrat svisle nahoru svázaný blok.
CZ
Hotovo!
Bindrug sluiten door terugduwen
inbindhendel tot aanslag.
Gebonden blok loodrecht naar
NL
boven uitnemen. Klaar!
Vrátením viazacie páky do pôvodnej
polohy až k dorazu sa zavrie plastový
chrbát.
Odobrať zvisle hore zviazaný blok.
SK
Hotovo!
Зажмите пружину, поворачивая
ручку переплета от себя
до упора.
Снимите готовую брошюру с
RUS
переплётного механизма.
●
●
ODEBRÁNÍ SVÁZANÉHO MATERIÁLU
●
УДАЛЕНИЕ СВЯЗАННОГО МАТЕРИАЛА
Nachträgliches Auswechseln oder
Hinzufügen von Blättern ist möglich.
Dabei verfahren Sie genauso,
wie beim normalen Stanz- und
Bindevorgang.
Individual pages can be ex-changed
or added later. Do this in the same as
initial punching and binding.
Este tipo de encuadernación
permite introducir o cambiar
hojas al cuaderno.
A tal efecto proceda como se
describe anteriormente en las
operaciones de perforación y
encuadernación.
Il est possible d'échanger ou bien
d'ajouter des feuilles plus tard.
Pour ce faire, procédez de la même
manière que lors des opérations de
perforation et de reliure normales.
Dodatečné přidání nebo výměna listů
je možná.
Přitom postupovat stejně jako při
normálním vyrážení a vázání.
Achteraf uitwisselen of toevoegen
van bladen is mogelijk.
Gaat u daarbij precies zo te werk
als bij het normale pons- en
bindproces.
Dodatočné pridanie alebo výmena
listov je možná.
Pritom postupovať rovnako ako pri
normálnym vyrážanie a viazanie.
Пластиковую пружину можно легко
«открывать» и «закрывать» заново.
Также возможно добавлять
или убирать лишние листы из
переплетенного ранее документа.
REMOVE BOUND BOOK
●
UITNEMEN VAN GEBONDEN BLOKKEN
1
Gebundenen Block mit
Plastikbinderücken über den
Haltekamm ziehen und ganz nach
unten drücken.
Bindehebel muss dabei ganz
am hinteren Anschlag anliegen.
Durch Vorziehen des Bindehebels
Plastikbinderücken öffnen.
With the binding lever in the rear
position, slide the bound book over
the comb by pulling the binding lever
towards you.
Inserte el cuaderno en el dispositivo
de sujeción del canutillo plástico
y empújelo hacia abajo con la
palanca de encuadernación
en posición trasera.
Ahora puede abrir el canutillo
plástico.
Insérez le bloc relié avec la baguette
plastique dans le peigne de retenue
et le poussez jusqu'à tout en bas,
le levier de reliure étant collé sur
la butée arrière.
Ouvrez la baguette plastique en tirant
le levier de reliure en avant.
Vázací páku nadoraz vpřed a háčky
do zákrytu s vázacím hřebenem
posunout.
Svázaný blok s plastovou vazbou
přes vázací hřeben nasadit
a zatlačit dolů.
Vázací páka musí být přitom až
na zadním dorazu.
Zatáhnutím vázací kliky se
vazba otevře.
Het gebonden blok met plastic bin-
drug over de houder laten glijden en
helemaal naar achteren drukken.
Door het voor uit trekken van de
inbindhendel de plastic bindrug
openen.
Viazacie páku nadoraz vpred
a háčiky do zákrytu s viazacím
hrebeňom posunúť.
Zviazaný blok s plastovou väzbou
cez viazacie hrebeň nasadiť a
zatlačiť dole.
Viazacia páka musí byť pritom až na
zadnom doraze. zatiahnutím viazacie
kľučky sa väzba otvorí.
Если Вам нужно разобрать
переплетенный ранее документ –
вставьте его пластиковой пружиной
в гребенку до упора.
При этом ручка переплета должна
быть закрыта до конца.
Чтобы открыть блок, потяните
ручку переплета на себя.
●
RETIRADO DEL BLOQUE
2
Jetzt die entsprechenden Blätter
rausnehmen bzw. stanzen und
hinzufügen.
Dabei verfahren wie beim
normalen Stanzvorgang.
Remove the desired pages, punch
and insert the new ones.
Proceed the same way as initially.
Después de abrir el canutillo plástico,
quite las hojas que desee eliminar o
perfore e inserte hojas nuevas según
necesite.
Ensuite, ôtez les feuilles en question
ou bien les perforer et les ajouter
tout en procédant comme lors des
opérations de perforation normales.
Nyní odpovídající listy papíru
odebrat případně proděravět a
přidat do vazby.
Přitom postupovat jako při
normálním vyrážení.
Nu de betreffende bladen
uitnemen resp. ponsen en
toevoegen.
Teraz zodpovedajúce listy papiera
odobrať prípadne prederaviť a pridať
do väzby.
Pritom postupovať ako pri
normálnom vyrážanie.
Теперь Вы можете удалить или
же после перфорации добавить
новые листы.
При этом соблюдайте ранее
описанный ход действий.
●