7. Place Axle Cap on flat surface and using a hammer or small mallet, tap Axle Cap
onto one end of Axle. Insert axle through hole in center of wheel, making sure the
face of the wheel is facing towards the Axle Cap.
7. Placez le capuchon de lessieu sur une surface plane et en utilisant un marteau
ou un petit maillet, tapez légerement sur le capuchon de lessieu afin de le fixer a
une extrémité de lessieu.lnsérez lessieu dans le trou situé au centre de Ia roue en
vous assurant que Ia face de Ia roue se trouve vers le capuchon de lessieu.
7. Coloque Ia Tapa del Eje en una superficie plana y, usando un martillo o un mazo
pequeño, instale, golpeando, Ia tapa del eje en un extremo del eje. Pase el Eje a
través de Ia abertura en el centro de Ia rueda del carro, verificando que Ia cara
exterior de Ia rueda queda mirando hacia Ia tapa del eje
8. Slide Axle through Left Side Frame into Back Frame brace until it comes through
Right Side Frame.
8. lnsérez lessieu en le glissant dans le cadre lateral gauche puis dans Ia barre du
cadre arrière jusqua ce quil passe a travers le cadre lateral droit.
8. Pase el Eje a través del Marco Lateral lzquierdo por el Marco de Codal de Atras,
hasta que salga por el Marco Lateral Derecho.
9. Slide second Wheel on to Axle that is sticking out of Right Reel Side. Place sec-
ond Axle Cap on top of Axle end and using hammer or small mallet tap Axle Cap
onto end of Axle.
9. lnstallez lautre roue sur lessieu qui sort de Ia roue droite. Placez lautre capu-
chon sur lextrémité de lessieu et en utilisant un marteau ou un petit maillet, tapez
légerement sur le capuchon de lessieu afin de le fixer a lextrémité de lessieu.
9. Coloque Ia segunda Rueda en el eje que sale por el Marco Lateral Derecho.
Coloque Ia segunda Tapa del Eje en el extremo del Eje y usando un martillo o un
mazo pequeño, asegure Ia Tapa del Eje en el extremo del Eje.
Axle Cap
Capuchon de lessieu
Tapa del eje
Essieu
Eje
. .
t
lessieu
$1
Wheel
Roue
Rueda
S