eng
E) operate electrohydraulically. If the pressing power is insufficient or oil is lost,
the drive unit must be inspected and if necessary repaired by REMS or by an
authorised REMS after-sales service facility.
Damaged or worn pressing tongs, pressing heads or expanding heads cannot
be repaired.
5. Trouble
5.1. Trouble: Drive unit does not operate.
Cause:
● Worn carbon brushes (REMS Power-Press E,
REMS Power-Press, REMS Power-Press ACC).
● Mains lead defective (REMS Power-Press E,
REMS Power-Press, REMS Power-Press ACC).
● Battery empty or defective (REMS Akku drive units).
● Drive unit defective.
5.2. Trouble: Radial press does not finish pressing operation, pressing tongs,
adapter tong, pressing ring does not close completely.
Cause:
● Drive unit overheated (REMS Power-Press E,
REMS Power-Press, REMS Power-Press ACC).
● Worn carbon brushes (REMS Power-Press E,
REMS Power-Press, REMS Power-Press ACC).
● Slipping clutch defective (REMS Power-Press E).
● Battery empty or defective (REMS Akku drive units).
● Drive unit defective.
● Incorrect pressing tong, pressing ring or adapter tong
(pressing contour, size) inserted.
● Pressing tong, pressing ring or adapter tong with stiff action
or defective.
5.3. Trouble: During closing of the pressing tong or pressing ring, a marked
ridge is created on the compression sleeve.
Cause:
● Damaged or worn pressing tong or pressing ring / pressing
contour.
● Incorrect pressing tong, pressing ring or adapter tong
(pressing contour, size) inserted.
● Unsuitable matching of compression sleeve, pipe and support
sleeve.
5.4. Trouble: Pressing jaws close unevenly when the pressing tongs are not
loaded at "A" and "B" (Fig. 1).
Cause:
● Pressing tong, adapter tong have been dropped, compression
spring is bent.
5.5. Damages
For preventing damages make sure to avoid operating situations like exempla-
rily shown in Fig. 9 through 11, that no distortion between pressing tongs, fitting
and drive unit occurs.
6. Manufacturer's Warranty
The warranty period shall be 12 months from delivery of the new product to the
first user but shall be a maximum of 24 months after delivery to the Dealer. The
date of delivery shall be documented by the submission of the original purchase
documents, which must include the date of purchase and the designation of
the product. All functional defects occurring within the warranty period, which
are clearly the consequence of defects in production or materials, will be
remedied free of charge. The remedy of defects shall not extend or renew the
guarantee period for the product. Damage attributable to natural wear and tear,
incorrect treatment or misuse, failure to observe the operational instructions,
unsuitable operating materials, excessive demand, use for unauthorized
purposes, interventions by the Customer or a third party or other reasons, for
which REMS is not responsible, shall be excluded from the warranty.
Services under the warranty may only be provided by customer service stations
authorized for this purpose by REMS. Complaints will only be accepted if the
product is returned to a customer service station autho rized by REMS without
prior interference in an unassembled condition. Replaced products and parts
shall become the property of REMS.
The user shall be responsible for the cost of shipping and returning the product.
The legal rights of users, in particular the right to claim damages from the
Dealer, shall not be affected. This manufacturer's warranty shall apply only to
new products purchased in the European Union, in Norway or Switzerland.
7. Spare parts lists
For spare parts lists, see www.rems.de → Downloads → Parts lists.
Traduction de la notice d'utilisation originale
Pour l'utilisation des pinces à sertir REMS, des têtes à sertir REMS et des têtes à
emboîtures REMS en liaison avec les différents systèmes de raccordements de
tubes, il convient de se référer aux documents de vente REMS respectifs en cours
de validité. Si le fabricant de systèmes modifie des composants des systèmes de
raccordements de tubes ou que de nouveaux composants sont mis sur le marché,
les conditions d'utilisation actualisées devront être demandées auprès de la société
REMS (fax + 49 7151 17 07 - 110). Sous réserves de modifications et d'erreurs.
Fig. 1 – 14
1 Pince à sertir
2 Axe de verrouillage de la pince
3 Bloc de verrouillage
4 Broche de verrouillage
5 Galets presseurs
6 Poignée de carcasse
7 Inverseur de sens de marche
8 Interrupteur
9 Poignée d'interrupteur
10 Machoîres
11 Profil de sertissage
Consignes générales de sécurité
AVERTISSEMENT
Toutes les directives doivent être lues. Le non-respect des
instructions présentées ci-après peut entraîner un risque de décharge électrique,
de brûlures et/ou d'autres blessures graves. Le terme utilisé ci-après « appareil
électrique » se réfère aux outils électriques sur secteur (avec câble de réseau), aux
outils électriques sur accu (sans câble de réseau), aux machines et aux outils
électriques. N'utiliser l'appareil que pour accomplir les tâches pour lesquelles il a
été spécialement conçu et conformément aux prescriptions relatives à la sécurité
du travail et à la prévention des accidents.
CONSERVER PRECIEUSEMENT CES INSTRUCTIONS
A) Poste de travail
a) Maintenir le poste de travail propre et rangé. Le désordre et un poste de travail
non éclairé peuvent être source d'accident.
b) Ne pas travailler avec l'appareil électrique dans un milieu où il existe un
risque d'explosion, notamment en présence de liquides, de gaz ou de
poussières inflammables. Les appareils électriques produisent des étincelles
qui peuvent mettre le feu à la poussière ou aux vapeurs.
c) Tenir les enfants et des tierces personnes à l'écart pendant l'utilisation de
l'appareil électrique. Il y a un risque de perte de contrôle de la machine en cas
de distraction.
B) Sécurité électrique
a) La fiche mâle de l'appareil électrique doit être appropriée à la prise de
courant. La fiche mâle ne doit en aucun cas être modifíée. Ne pas utiliser
d'adaptateur de fiche mâle avec un appareil électrique avec mise à la terre.
Des fiches mâles non modifiées et des prises de courant appropriées réduisent
le risque d'une décharge électrique. Si l'appareil est doté d'un conducteur de
protection, ne brancher la fiche mâle que sur une prise de courant avec mise à
la terre. Sur chantier, en plein air ou sur un autre mode d'installation, n'utiliser
l'appareil électrique qu'avec un dispositif de protection à courant de défaut de
30 mA (déclencheur par courant de défaut) sur réseau.
b) Eviter le contact avec des surfaces mises à la terre, comme les tubes,
radiateurs, cuisinières et réfrigérateurs. Il y a un risque élevé de décharge
électrique lorsque le corps est en contact avec la terre.
c) Tenir l'appareil électrique à l'écart de la pluie ou de milieux humides. La péné-
tration d'eau dans un appareil électrique augmente le risque de décharge électrique.
d) Ne pas utiliser le câble pour des fins auxquelles il n'a pas été prévu, notam-
ment pour porter l'appareil, l'accrocher ou pour débrancher l'appareil en
tirant sur la fiche mâle. Tenir le câble éloigné de la chaleur, de l'huile, des
angles vifs et des pièces en mouvement de l'appareil. Des câbles endom-
magés ou emmêlés augmentent le risque de décharge électrique.
e) Si vous travaillez avec l'appareil électrique à l'extérieur, n'utiliser que des
rallonges autorisées pour les travaux à l'extérieur. L'utilisation d'une rallonge
appropriée pour l'extérieur réduit le risque de décharge électrique.
C) Sécurité des personnes
Ces appareils ne sont pas destinés à être utilisés par des personnes (enfants
compris) ayant des facultés physiques, sensorielles ou mentales réduites
ou manquant d'expérience ou de connaissances, à moins qu'une personne
responsable de leur sécurité ne leur fournisse les instructions nécessaires
à l'utilisation de l'appareil ou ne les contrôle. Veiller à ce que les enfants ne
jouent pas avec cet appareil.
a) Etre vigilant, veiller à ce que l'on fait et se mettre au travail et rester raison-
nable lorsque l'on utilise un appareil électrique. Ne pas utiliser l'appareil
électrique en étant fatigué ou en étant sous l'influence de drogues, d'alcools
ou de médicaments. Un moment d'inattention lors de l'utilisation de l'appareil
peut entraîner des blessures graves.
b) Porter des équipements de protection individuelle et toujours des lunettes
de protection. Le port d'équipements de protection individuelle, comme un
masque respiratoire, des chaussures de sécurité antidérapantes, un casque de
protection ou une protection acoustique selon le type de l'utilisation de l'appareil
électrique, réduit le risque de blessures.
c) Eviter toute utilisation involontaire ou incontrôlée. Veiller à ce que l'inter-
12 Axe
13 Bouton de retour manuel
14 Têtes à sertir
15 Dispositif d'emboîtures
16 Tête à emboîtures
17 Matrices à emboîtures
18 Broche à emboîtures
19 Mâchoire-mère
20 Boucle de sertissage
21 Segment de sertissage
22 Profil de sertissage (boucle/
segments de sertissage)
fra