3
1
3
2
1
I - Durante la regolazione della sdraietta con il bambino seduto, tenere lo schienale • GB - While doing
adjustments with the baby in the cradle hold tight the backrest • D - Während der Einstellung von Rückenle-
hne und Sitz mit dem Baby in der Wippe, ist die Rückenlehne immer festzuhalten • F - Toujours maintenir le
hamac pendant l'inclinaison • E - Siempre sujetar el respaldo, con el niño sentano, durante la regulación de
la hamaquita • P - Com a criança sentada na cadeira, a regulação da inclinação do encosto tem que ser feita
com uma mão a segurar o encosto • SLO - V kolikor boste spreminjali položaj hrbtnega naslona in sedeža
med uporabo ležalnika in gugalnika med uporabo, le tega vedno dobro pridržite • PL - Podczas wykonywania
regulacji z dzieckiem w leżaczku, podtrzymuj pewnie ręką oparcie leązaczka • H - A pihenőszék beállításánál,
ha a gyermek benne van a pihenőszékben, tartsa a háttámlát biztosan • HR - Tjekom podešavanje ležaljke
sa posjednutim dijetetom, držati naslon • RUS - При необходимости регулирования шезлонка с сидящим
ребенком, придерживайте спинку • S - Om justering sker med barnet i babysittern, håll upp ryggstödet • NL -
Gedurende het reguleren van het ligstoeltje met het kind erin, de rugleuning goed vasthouden • GR - Κρατήστε
την πλάτη, κατά τη διάρκεια του κανονισμού του ρηλάξ με καθισμένο το παιδί • RO - In timp ce ajustati pozitiile
sezlongului spatarul acestuia trebuie sustinut bine daca bebelusul se afla in interior.
1
3
2
D
4