Descargar Imprimir esta página

BABYTREND WK37A Manual De Instrucciones página 6

Publicidad

ASSEMBLY ASAMBLEA ASSEMBLEE
IMPORTANT !
Pour garantir un fonctionnement en
toute sécurité de votre produit, veuillez suivre attentivement ces
instructions. Veuillez conserver ces instructions pour référence
ultérieure.
IMPORTANT !
Avant l'assemblage et chaque utilisation,
inspecter ce produit pour vérifier qu'il n'y a pas de pièces
endommagées, de charnières desserrées, de pièces manquantes
ou de bords acérés. NE JAMAIS utiliser en cas de pièces
manquantes ou brisées.
IMPORTANT !
Assemblage par un adulte nécessaire.
IMPORTANT !
Toujours vérifier que le trotteur est
verrouillé en position ouverte avant de l'utiliser.
ATTENTION:
Carefully remove parts from box. Check
that you have all the parts for this model before assembling the
baby walker.
ATENCIÓN:
Retire cuidadosamente las piezas de la caja.
Verifique que tiene todas las piezas para este modelo antes de
ensamblar el andador.
ATTENTION :
Retirer délicatement les pièces de la
boîte. Vérifier la présence de toutes les pièces correspondant à
ce modèle avant d'assembler le trotteur.
9
9
Copyright © 2018, Baby Trend Inc., All Rights Reserved. Todos los derechos reservados. Tous droits réservés.
ASSEMBLY ASAMBLEA ASSEMBLEE
TO ASSEMBLE WALKER
PARA ENSAMBLAR EL ANDADOR
ASSEMBLAGE DU TROTTEUR
1)
• To open the baby walker raise the
tray to the middle position (Fig. 1).
• Para abrir el andador, levante la
bandeja hasta la posición intermedia
(Fig. 1).
• Pour ouvrir le trotteur, relever le
plateau en position médiane
(Fig. 1).
2)
• The baby walker can be used for
3 different heights. Turn the safety
button lengthwise and press the safety
button until the mechanism is released.
Adjust to the middle height (Fig. 2).
• El andador puede utilizarse en 3
alturas diferentes. Gire el botón de
seguridad a lo largo y presiónelo hasta
liberar el mecanismo. Ajuste a la altura
intermedia (Fig. 2).
• Le trotteur peut être utilisé pour 3
hauteurs différentes. Tourner le bouton
de sécurité dans le sens de la longueur
et appuyer dessus jusqu'à ce que le
mécanisme soit libéré. Régler à la
hauteur médiane (Fig. 2).
3)
• When the middle position has been
selected, check that the safety
button turned through 90 degrees to
prevent the accidental release of the
mechanism (Fig. 3).
• Cuando haya seleccionado la posición
intermedia, verifique que el botón de
seguridad esté girado 90 grados para
evitar que el mecanismo se destrabe
accidentalmente (Fig. 3).
• Lorsque la position médiane a été
sélectionnée, vérifier que le bouton de
sécurité est tourné à 90 degrés pour
prévenir la libération accidentelle du
mécanisme (Fig. 3).
Copyright © 2018, Baby Trend Inc., All Rights Reserved. Todos los derechos reservados. Tous droits réservés.
Fig. 1
Fig. 2
Fig. 3
10

Publicidad

loading