PASSO 9
1 - Encaixe as laterais 6 e 7 sobre o tampo 5.
2 - Em seguida encaixe os tambores de minifix C nas
PASO 9
laterais 6 e 7 e utilizando uma chave philips gire até
STEP 9
travar
3 - Cole os tapa furos adesivos R sobre os tambores
C
2
1 - Encaje los lados 6 y 7 sobre la cubierta 5.
2 - Encaje los barriles del minifix C en los lados 6 y 7 y
gire hasta que se trabe
3 - Pegue los tapa agujeros R sobre los tambores
R
2
1 - Fit the sides 6 and 7 over the top 5
2 - Fit the C minifix barrel on sides 6 and 7 and turn to
lock
3 - Glue the R adhesives hole cover on the barrels
PASSO 10
1 - Encaixe o tampo 8 sobre
as peças 6 e 7
PASO 10
STEP 10
1 - Encaje la cubierta 8 sobre
las piezas 6 y 7
1 - Fit the top 8 over the parts
6 and 7
PASSO 11
1 - ATENÇÃO: Antes de fixar os fundos verifique o esquadro
do armário.
PASO 11
2 - Alinhe uma peça 14 a lateral, ao tampo central e a base
STEP 11
do armário e fixe-os com os pregos D
3 - Em seguida encaixe o perfil HH no fundo preso ao
armário
D
34
4 - Encaixe o outro fundo 14 no perfil HH e alinhe-o a
lateral, ao tampo central e a base do armário e fixe-o com
os pregos D
5 - Alinhe o fundo 16 as laterais e ai tampo do armário e
fixe-o com os pregos D
HH
1
1 - ATENCIÓN: Antes de fijar los fondos, verifique el
cuadrado del gabinete.
2 - Alinear una pieza 14 al lateral, la parte superior central y
la base del armario y fijarlas con clavos D
3 - A continuación, coloque el perfil HH en la parte inferior
adjunta al armario.
4 - Encajar el otro fondo 14 en el perfil HH y alinearlo al
lateral, la parte superior central y la base del armario y fijarlo
con clavos D
5 - Alinee la parte inferior 16 con los lados y la parte
superior del gabinete y fíjela con clavos D
1 - ATTENTION: Before fixing the bottoms, check the square
of the cabinet.
2 - Align a piece 14 to the side, the central top and the base
of the cabinet and fix them with nails D
3 - Then fit the HH profile on the bottom attached to the
cabinet
4 - Fit the other bottom 14 into the HH profile and align it on
the side, the central top and the base of the cabinet and fix it
with nails D
5 - Align bottom 16 with sides and top of cabinet and fix it
with nails D
16
14
14
15
PASSO 12
1 - Insira as cavilhas A (6x30mm) nas peças 9
2 - Em seguida fixe a peça 9 na peça 10 com os
PASO 12
parafusos Y (3,5x40mm)
STEP 12
1 - Insertar las clavijas A (6x30mm) en las piezas 9
Y
2
2 - Fije lá pieza 9 en la pieza 10 con los tornillos Y
(3,5x40mm)
1 - Insert the dowels A (6x30mm) to the parts 9
2 - Fix the part 9 to the part 10 with the Y (3,5x40mm)
screws
A
2
9
PASSO 13
PASO 13
STEP 13
B
2
C
2
R
2
6
7
5
8
PASSO 14
PASO 14
STEP 14
6
D
9
7
PASSO 15
PASO 15
STEP 15
4
PP
N
2
16
HH
PASSO 16
PASO 16
STEP 16
14
14
PP
8
4
M
10
13
9
1 - Insira os minifix B na peça 12
2 - Encaixe a peça 12 no conjunto montado no passo
anterior
3 - Encaixe o tambor do minifix C nas laterais de gaveta
e gire até travar
4 - Em seguida, cole o tapa furo adesivo R sobre os
tambores
1 - Inserte el mini fix B en la parte 12
2 - Colocar la pieza 12 en el conjunto montado en el
paso anterior
3 - Coloque el tambor mini fix C a los lados del cajón y
gire hasta que se trabe
4 - Luego, pegue el tapa agujero R sobre los tambores
1 - Insert the B minifix on piece 12
2 - Place the piece 12 on assembled set on previous
step
3 - Fit the C minifix barrel on sides of drawer and turn to
lock
4 - Glue the R adhesive on the barrels
12
1 - Encaixar a peça 11 no friso da peça 12 e alinhá-
la as peças 9 e 10. Em seguida fixá-la com os
pregos D nas peças 9 e 10.
1 - Encaje la pieza 11 en el friso de la pieza 12 y
alineo con las piezas 9 y 10. En seguida fijarla con
los clavos D en las piezas 9 y 10
1 - Fit the piece 11 to the frieze of piece 12 and align
to the parts 9 and 10. Then, fix it with D nails on
parts 9 and 10
10
9
11
12
1 - Encaixe o fundo 11 na frente de gaveta e alinhe-
o com as laterais
2
- Encost a corrediça N na frente de gaveta e no
e
fundo 11 e fixe-as com os parafusos PP (3x12mm)
1 - Encaje el fondo 11 en el frontal del cajón y alineo
con los lados
2 - Toque la corrediza N en la parte delantera del
cajón y la parte inferior 11 y fíjela con tornillos PP
(3x12 mm)
1 - Fit the bottom 11 on drawer front and align with
the sides
2 - Place the N sliders to the front of drawer and
bottom 11 and fix them with PP (3x12 screws)
11
1 - Encaixe as dobradiças M nas portas 13 e fixe-as
com os parafusos PP (3x12mm)
1 - Encaje las bisagras M en las puertas 13 y fije-las
con los tornillos PP (4x12mm)
1 - Fit the M hinges on doors 13 and fix with PP
(3x12mm) screws
13
PASSO 17
1 - Alinhe os puxadores S nos furos das portas 13 e
fixe-os com os parafusos W (3,5x25mm).
PASO 17
2 - Alinhe os puxadores S nos furos da frente de
STEP 17
gaveta 12 e fixe-os com os parafusos W
(3,5x25mm)
W
6
1 - Alinear las manijas S en los agujeros de las
puertas 13 y fijelos con los tornillos W (3,5x25mm).
2 - Alinear las manijas S en los agujeros delanteros
del cajón 12 y fijelos con los tornillos W (3,5x25mm)
S
3
1 - Align the handles S in the holes of the doors 13
and fix them with the screws W (3.5x25mm).
2 - Align the handles S in the holes in the front of
drawer 12 and fix them with the screws W
(3.5x25mm)
13
13
12
PASSO 18
1 - Encaixe a gaveta
entre as laterais
PASO 18
inferiores do armário
STEP 18
através das corrediças
metálicas
1 - Encaje el cajón entre
los lados inferiores del
armario través de las
corredizas metalicas
1 - Fit the drawer
between the lower sides
through the metalic
sliders
PASSO 19
1 - Para montar a porta, encaixe as dobradiças M
nos calços M travando-a no parafuso indicado com
PASO 19
o número 1 abaixo:
STEP 19
1 - Para montar la puerta encajar como bisagras M
4
M
en los bloques M, bloqueándola en el número 1 que
se indica a continuación:
1 - To mount the door, fit as M hinges on the M
M
4
wedges, locking it in the number 1 indicated below:
1
PASSO 21
Para regulagem das portas siga as instruções conforme
números abaixo:
PASO 21
1 - Se precisar subir ou abaixar um pouco a porta desaperte um
STEP 21
pouco os parafusos indicados com o número 1, reposicione e
aperte novamente.
2 - Se precisar empurrar a porta um pouco mais para dentro ou
puxá-la para fora, desaperte um pouco o parafuso indicado com
o nº 2, reposicione e aperte novamente.
3 - Se precisar alinhar as portas um pouco mais para o centro
ou em direção as laterais, utilize uma chave philips para girar o
parafuso indicado com o nº 3 até posicionar a porta da forma
desejada.
Para ajustar las puertas, siga las instrucciones conforme los
números a continuación:
1 - Si tiene que subir o bajar un poco la puerta, afloje un poco
los tornillos que se indican con el número 1, reposicione y
vuelva a apretar.
2 - Si tiene que empujar la puerta un poco más para el interior o
hallarla afuera, afloje un poco el tornillo que se indica con el
número 2, reposicione y vuelva a apretar.
3 - Si tiene que alinear las puertas un poco más hacia el centro
o hacia los lados, use un destornillador de cruceta para girar el
tornillo indicado con el número 3 hasta posicionar la puerta de
forma deseada.
To adjust the doors, follow the instructions below:
1. If you need to raise or lower the door a little, loosen the
screws indicated with # 1, reposition and tighten again.
2. If you need to push the door a little further in or pull it out,
loosen the screw indicated with # 2, reposition it and tighten
again.
3. If you need to align the doors a little further towards the center
or toward the sides, use a Philips screwdriver to rotate the screw
indicated with # 3 until you position the door the way you want.
1
13
13
3
2