HINWEISE
Lesen Sie die Montageanleitung vollständig durch und bewahren Sie diese für Nachschlagezwecke auf. Empfehlung, tragen Sie bei der Montage eine
Warnweste. Bitte vergewissern Sie sich, dass Ihre Schneekette zu den Reifen passt, die auf Ihrem Auto montiert sind. Fahren Sie mit Schneeketten nicht
schneller als 50 km/h! Waschen Sie Ihre Kette nach Gebrauch mit warmem Wasser ab und lassen Sie sie trocknen. Bitte in der Betriebsanleitung Ihres
Fahrzeuges die Empfehlung des Fahrzeugherstellers bezüglich der Verwendung von Ketten beachten. Für den Abschleppvorgang sind die Vorschriften
der StVO einzuhalten. Durch die Ketten ändert sich das Fahrverhalten, insbesonders auf trockener Fahrbahn kann es negativ sein (z.B. Bremsverhalten!).
Durchdrehen der Räder vermeiden. Sind Kettenglieder mehr als 50% verschlissen, Kette nicht mehr verwenden; es können Kettenbrüche auftreten.
RUD bietet einen Reparaturservice an. Grundsätzlich nehmen wir unsere Verpackung über unser Vertriebsnetz zurück. Bei Reklamations-Rücksendung
bitte unbedingt den Kontrollzettel beifügen.
REMARQUES
Lisez le manuel de montage
entièrement et conservez
le pour relecture en cas de
besoin. Nous vous conseil-
lons de porter une veste
fluorescente de sécurité lors
du montage. Assurez-vous
que vos chaînes à neige
convi-ennent aux pneus
montés sur votre véhicule.
Ne dépassez pas 50 km/h
avec des chaînes! Nettoyez
vos chaînes avec de l´eau
chaud et laissez les sécher
après chaque emploi.
Consultez le manuel de votre
véhicule et lisez les conseils
du constructeur concernant
l´emploi de chaînes. Evitez
de faire patiner vos pneus.
En cas de dépannage, les
règlements de la sécurité
routière sont á respecter.
Avec des chaînes le compor-
tement du véhicule change,
surtout de façon négative sur
une route sèche (freinage!).
Si les maillons de la bande
de rou-lement sont usés à
plus de 50%, n´utilisez plus
les chaînes. Une rupture des
chaînes peut avoir lieu. De
façon générale, notre réseau
de distribution vous permet
de rendre les emballages.
Pour les retours en cas de
réclamation, joinder impéra-
tivement la fi che de contrôle.
D´avance merci.
18
NOTE
AANWIJZINGEN
Leggere con attenzione
Lees de gebruiksaanwijzing
le istruzioni di montaggio
voor gebruik en bewaar
e conservarle con cura.
deze. Bij het monteren
Durante il montaggio delle
van sneeuwkettingen is
catene, si consiglia di
het aanbevolen om een
indossare una giacca
veiligheidsvest te dragen.
riflettente. Seguire le racco-
Vergewis u ervan, dat uw
mandazioni del fabricante
sneeuwketting bij de banden
dell'autovettura relative
past, die op uw auto gemon-
al montaggio e all´uso di
teerd zijn. Rij met sneeuw-
catene da neve,Controllate
kettingen niet sneller dan
che la misura del pneuma-
50km/u! Was uw ketting na
tico corrisponda a una delle
gebruik af met warm water
misure indicate sull´imballo
en laat hem drogen. Volg
delle catene. Con le catene
de aanbevelingen van de
montate non superate la
fabrikant van het voertuig in
velocitá massima consentita
de gebruiksaanwijzing met
di 50 km/h. Evitate accele-
betrekking tot het gebruik
razioni o frenate brusche.
van een ketting. De auto's
Utilizzando le catene da
rij eigenschappen veran-
neve su strade non inne-
deren bij het rijden met
vate le condizioni di guida
sneeuwkettingen. Op wegen
si modifi cano, la distanza
zonder ijs of sneeuw is de
di arresto si allunga. Dopo
remweg langer met sneeuw-
l´uso lavate le catene con
kettingen. Vermijd het door-
acqua calda e lasciatele
draaien van de banden. Als
asciugare prima di riporle
kettingschakels voor meer
nel loro imballo. Le catene
dan 50% versleten zijn,
da neve non sono più utiliz-
ketting niet meer gebruiken.
zabili se le maglie presenta-
RUD biedt een reparatieser-
no un´usura superiore al
vice aan. Principieel nemen
50%. Nel caso di reclamo
wij onze verpakking via ons
le catene devono essere
verkoopnet terug. Bij terug-
inviate insieme al tagliando
zending met een klacht, in
di controllo contenuto
ieder geval het controlebrief-
nella confezione.
je toevoegen.
AVISO
ΥΠΟΔΕΙΞΕΙΣ
Leer atentamente las
Πaρaκaλώ dιaßάste pροseκtικά
instrucciones y guárdelas.
tις οdηγίeς χρήsης κaι κρatήste
Durante el montaje de las
tις γιa μeλλονtική χρήsη.
cadenas, es recomendable
Κatά tην eγκatάstasη tων
llevar un chaleco
aλυsίdων χιονιού pροteίνetaι
reflectante. Asegúrese
νa fοράte γιλέκο asfaλeίaς.
de que sus cadenas para
Πaρaκaλώ ßeßaιωθeίte όtι
la nieve son del tamaño
οι aλυsίdeς χιονιού έχουν tο
correcto para los neumá-
μέγeθος pου aνtιstοιχeί sta
ticos de su vehículo. No
eλastικά tου οχήμatος saς.
conducir a más que 50
Μην οdηγeίte paρapάνω apό
km/h con cadenas. Limpiar
50χλμ/ ώρa μe tις aλυsίdeς.
sus cadenas con agua
Ξepλύνete tις aλυsίdeς saς
caliente después de usar-
μe ζestό νeρό μetά tη χρήsη
las, y dejarlas secar. Siga
κaι afήste tις νa steγνώsουν.
las recomendaciones del
Πaρaκaλώ aκολουθήste tις
fabricante de su vehículo
οdηγίeς tου κatasκeυastή stο
que vienen en el manual de
eγχeιρίdιο οdηγιών, sχetικά μe
instrucciones, en referencia
tη χρήsη tων aλυsίdων.
al apartado de cadenas
Ta paρatηρήsete aλλaγή stην
de nieve. Las condiciones
οdήγηsη efόsον tοpοθetηθούν
de conducción cambian al
οι aλυsίdeς. Se dρόμο χωρίς
usar cadenas de nieve. En
pάγο ή χιόνι η apόstasη
los tramos libres de nieve
aκινηtοpοίηsης tου οχήμatος
y hielo, la distancia de fre-
γίνetaι μeγaλύteρη. Αpοfύγete
nado deberá ser más larga.
νa spινιάρete ta eλastικά.
Evite que patinen las rue-
Sυμpeριλaμßάνονtaι aξesουάρ:
das. No utilizar las cadenas
οdηγίeς tοpοθέtηsης, γάνtιa
de nieve si el desgaste de
tοpοθέtηsης, aνtaλλaκtικά κaι
los eslabones es más del
fυλλάdιο eλέγχου Όtaν οι κρίκοι
50%. Siempre aceptamos
tης aλυsίdaς paρουsιάsουν
devoluciones de nuestro
fθορά peριssόteρο apό
embalaje a través de nue-
50%, deν pρέpeι νa
stra red comercial. En caso
ξaνaχρηsιμοpοιηθούν.
de devoluciones por recla-
Δeχόμaste pάνta epιstροfές
mación es imprescindible
μέsω tου dικtύου pωλήseων.
enviar también la fi cha de
control.