Descargar Imprimir esta página

Trisa 7770.75 Instrucciones De Uso página 9

Publicidad

Geräteübersicht |
Description de l'appareil
Appliance description
| Visión general del aparato
Gewähltes Programm
Display
Programme sélectionné
Écran
Programma selezionato
Display
Selected programme
Display
Programa seleccionado
Pantalla
Gewählter Bräunungsgrad
Degré de dorage sélectionné
Grado di cottura selezionato
Selected crust colour
Grado de tostado seleccionado
Zubereitungszeit [Std. : Min.]
Temps de préparation [heures : min.]
Tempo di preparazione [ore : min.]
Preparation time [Hrs. : Mins]
Tiempo de preparación [horas : minutos]
Programmfortschritt
Avancement du programme
Proseguimento del programma
Programme progress indicator
Progreso del programa
Symbol des aktuellen Programmstatus blinkt
Le symbole de l' é tat actuel du programme clignote
Il simbolo dello stato del programma attuale lampeggia
The symbol stating current programme status is blinking
El símbolo del estado actual del programa parpadea
Je nach gewähltem Programm werden nicht alle
Programmschritte durchlaufen.
En fonction du programme sélectionné, les étapes de
programme ne sont pas toutes nécessaires.
A seconda del programma selezionato non tutte le scritte
del programma passano.
Depending on the programme selected, not all programme
stages are used.
Dependiendo del programa seleccionado, no se ejecutarán
todos los pasos del programa.
16
| Descrizione dell'apparecchio |
Gewähltes Gewicht
Poids sélectionné
Peso selezionato
Selected weight
Peso seleccionado
Max. Gewicht aller Zutaten
Poids max. de tous les ingrédients
Peso massimo di tutti gli ingredienti
Max. weight of all ingredients
Peso máximo de todos los ingredientes
Dispenser
Distributeur
Dispenser
Zubereitungszeit
Dispenser
Temps de préparation
Dispensador
Tempo di preparazione
Preparation time
Tiempo de preparación
Einschaltverzögerung
Minuterie à retardement
L'accensione ritardata
Delay timer
Retardo de activación
Gären 2
Kneten 1
Fermentation 2
Pétrir 1
Cuocere dolcemente 2
Impastare 1
Ferment 2
Stir 1
Fermentar 2
Amasar 1
Ruhen
Backen
Repose
Cuisson
Far riposare
Cuocere
Rest
Bake
Cocer
Reposar
Kneten 2
Warmhalten
Pétrir 2
Chauffage
Impastare 2
Mantenere caldo
Stir 2
Warm
Amasar 2
Mantener caliente
Gären 1
Ende
Fermentation 1
Fin
Cuocere dolcemente 1
Fine
Ferment 1
End
Fermentar 1
Fin
Vor Erstgebrauch |
Avant la première utilisation
Before using the appliance for the first time
1
Reinigen
1. 1.
Nettoyer
Pulire
2. 2.
Clean
Limpiar
Dispenser entnehmen
Retirer le distributeur
Togliere il dispenser
Remove dispenser
Retirar el dispensador
2
Vorbereiten
Préparer
Preparare
Prepare
Preparar
Knethaken einsetzen
Insérer les pétrins
Inserire i ganci per impastare
Insert dough hook
Insertar el gancho para amasar
3
Beep
Beep
Aufheizen
Nettoyer
Scaldare
Heating up
Calentar
Programm 25 wählen
Sélectionner le programme 25
Selezionare il programma 25
Select programme 25
Seleccionar el programa 25
Deckel offen lassen! Gerät ohne Zutaten aufheizen. Herstellrückstände werden verbrannt. Rauch- / Geruchsentwicklung möglich – lüften!
Laisser le couvercle ouvert! Faire chauffer l'appareil sans ingrédients. Les résidus de fabrication sont carbonisés. Odeurs / fumée est possible – ouvrez une fenêtre!
Lasciare aperto il coperchio! Riscaldare l'apparecchio senza ingredienti. Gli scarti si bruciano. Odori / fumo e possibile – aprire una finestra!
Leave lid open! Warm up appliance without ingredients. Residue from manufacturers is burned. Smell / smoke may develop – open a window!
¡Dejar la tapa abierta! Calentar el aparato sin ingredientes. Los residuos de fabricación se queman. Es posible que se formen olores / humo. ¡Ventilar!
4
Reinigen
Gerät ausstecken, abkühlen lassen und erneut reinigen
Nettoyer
Débrancher l'appareil, laisser refroidir et nettoyer de nouveau
Pulire
Scollegare l'apparecchio, lasciarlo raffreddare e pulirlo di nuovo
Disconnect appliance from power supply, allow to cool and clean again
Clean
Desenchufar el aparato, dejar enfriar y limpiar de nuevo
Limpiar
| Prima del primo impiego |
| Antes del primer uso
2. 2.
Reinigen
S. 23
1.
1.
Nettoyer
p. 23
Pulizia
p. 23
Clean
p. 23
Limpiar
Pág. 23
Backform entnehmen
Retirer le moule à cuisson
Togliere la forma di cottura
Remove bread pan
Retirar el molde
Beep
Beep
2. 2.
1. 1.
Backform einsetzen, einrasten
Einstecken
Insérer le moule, encliqueter
Enficher
Inserire la forma di cottura, ingranare
Collegare
Insert bread pan, click into position
Plug in
Colocar el molde y encajar
Enchufar
Beep
Beep
Beep
Beep
10 min.
3 sec.
3 sec.
Starten
Funktion beenden
Démarrer
Terminer la fonction
Avviare
Terminare la funzione
Start
Stop function
Iniciar
Finalizar la función
17

Publicidad

loading