GB
ENGLISH
Changing the filter unit
WARNING!
Risk for personal injury!
Disconnect the mains supply
before changing the filter.
Seal the used filter with the plastic
cover supplied with the new filter.
Put the used filter in a plastic bag
and obey any regulations that apply
to the disposal of the captured
particles.
IT ITALIANO
Sostituzione del filtro
AVVERTENZA!
Rischio di danni alle persone.
Prima di smontare il filtro staccare
la spina dalla presa elettrica.
Chiudere le aperture del filtro usato
con i coperchi di plastica in dotazione
di quello nuovo. Riponete il filtro usato
in una busta di plastica. Eliminare il
filtro usato secondo le normative vi-
genti in materia di scarichi industriali,
considerando il tipo di sostanze filtrate.
D
DEUTSCH
Austausch eines Filters
WARNUNG!
Gefahr für Personenschäden!
Zum Filterwechsel bitte die
Netzspannung abschalten.
Das gebrauchte Filter mit der Kunst-
stoffabdeckung des neuen Filters
verschließen. Stecken Sie den
gebrauchten Filter in eine Plastiktüte.
Bitte alle Vorschriften, die im Zu-
sammenhang mit der Handhabung
der abgesaugten Stoffe bestehen,
unbedingt beachten.
NL NEDERLANDS
Vervanging van het filter
WAARSCHUWING!
Gevaar voor persoonlijke schade!
Onderbreek de stroomvoorziening
van de ventilator voordat U het filter
demonteert.
Sluit het verbruikte filter af met het
plastic deksel dat bij het nieuwe filter
geleverd wordt. Stop de gebruikte
filter in een plastic zak. Hanteer het
verbruikte filter volgens de geldende
milieuvoorschriften en met het oog
op de aard van het filtraat.
FR FRANÇAIS
Changement du filtre
ATTENTION!
Risque de blessures personnelles!
Débrancher l'alimentation lorsque
vous changez le filtre.
Envelopper le filtre usagé dans le
sachet en plastique fourni avec le
nouveau filtre. Mettre le tout dans un
sac plastique et, en fonction de la
nature des particules filtrées, se
conformer aux lois que régissent
l'environnement industriel.
FI SUOMI
Suodatinyksikön vaihto
VAROITUS!
Loukkaantumisvaara.
Kytke sähkönsyöttö pois päältä,
kun vaihdat suodatinta.
Sulje käytetyn suodattimen aukko
kannella, joka tulee uuden suodatti-
men mukana. Laita käytetty suodatin
muovipussiin. Käsittele käytettyä
suodatinta varoen. Noudata käytetyn
suodatinpanoksen käsittelyssä suo-
dattimeen kerääntyneille aineille
voimassa olevia säädöksiä.
ES
ESPAÑOL
Cambio del filtro
¡ADVERTENCIA!
Riesgo de daños personales.
Desconectar la corriente eléctrica del
equipo antes de desmontar el filtro.
Los orificios del filtro gastado se obtu-
rarán mediante los tapones de plásti-
co que se incluyen con el filtro nuevo.
Poner el filtro usado en una bolsa de
plástico y seguir las normas y regula-
ción sobre desechos leniendo en cuen-
ta las substancias que ha absorbido.
SE
DK
NO
Byte av filterenhet
VARNING!
Risk för personskador!
Bryt fläktens strömtillförsel innan
filterenheten monteras av.
Tillslut det förbrukade filtrets öppning
med plastlocket som medföljer det
nya filtret. Placera det förbrukade
filtret i en plastpåse och hantera det
i övrigt enligt gällande avfallsregler
och med hänsyn till vilka ämnen som
har avskiljts.
13