POWERTEX Ratchet de cadenas
Instrucciones de uso (ES)
¡ATENCIÓN!
• Si no se siguen las indicaciones de estas instrucciones de uso, pod-
rían provocarse consecuencias graves como riesgo de lesiones.
• Lea atentamente y asegúrese de haber entendido estas instruccio-
nes antes de usar el dispositivo.
Información para el uso y el mantenimiento
1 En la selección y en la especificación de las cadenas del ratchet se
tendrá que considerar la capacidad de amarre requerida, teniendo
en cuenta el modo de empleo y la naturaleza de la carga a asegurar.
El tamaño, la forma y el peso de la carga junto con el método de uso
previsto (véase EN 12195-1), el entorno de transporte y la naturaleza
de la carga afectarán a la selección correcta.
2 Las cadenas de amarre seleccionadas deben ser lo suficientemente
fuertes y de la longitud correcta para el modo de empleo. Planifique
las operaciones de instalación y retirada antes de comenzar un viaje.
Retire el equipo de elevación antes de amarrar la carga. Tenga presen-
te que durante los viajes largos puede que se tengan que descargar
algunas partes de la carga. Calcule el número de amarres de cadena
de acuerdo con EN 12195-1.
3 Debido al diferente comportamiento y elongación bajo condiciones
de carga, no deberán emplearse equipos de amarre diferentes (por
ejemplo, cadena de amarre, amarres de tejido) para amarrar la misma
carga. También deberán tenerse en consideración los componentes
auxiliares y dispositivos de aseguramiento en el amarre que deban ser
compatibles con la cadena de amarre. Se admite el uso de amarres
combinados iguales.
4 Liberación del amarre: Deberá asegurarse de que la estabilidad de la
carga es independiente de la cadena de amarre y de que la liberación
de la cadena de amarre no provoque que la carga se caiga fuera del
vehículo, poniendo de ese modo en peligro al personal. Si es necesa-
rio enganche a la carga un equipo de elevación para el transporte po-
sterior antes de liberar el dispositivo de tensado, con el fin de prevenir
una caída accidental.
5 Antes de intentar la descarga, se tienen que liberar las cadenas de
amarre de modo que la carga no tenga estorbos.
6 Durante la carga y el amarre, el desamarre y la descarga hay que
prestar atención a las líneas eléctricas aéreas que estén bajas.
7 Las cadenas de amarre deberán llevarse al servicio técnico o ser
devueltas al fabricante para su reparación si muestran signos de
deterioro.
Los siguientes aspectos se consideran signos de deterioro:
- para cadenas: fisuras superficiales, elongación superior al 3%, des-
gaste superior al 10% del diámetro nominal, deformaciones visibles.
- para componentes de conexión y dispositivos de tensado: defor-
maciones, hendiduras, signos de desgaste pronunciados, signos de
corrosión.
8 Debe procurarse que la cadena de amarre no resulte dañada por
bordes afilados de la carga con la que se emplea.
9 Únicamente deben emplearse cadenas de amarre marcadas y etiqu-
etadas de forma legible.
10 Las cadenas de amarre no deben sobrecargarse: solamente se
aplicará una fuerza manual máxima de 500 N. No pueden emplearse
ayudas mecánicas como palancas, barras, etc., a no ser que sean
parte del dispositivo de tensado.
11 Nunca deberán usarse cadenas de amarre si están anudadas o
conectadas con tornillos.
12 Deberá prevenirse el daño a las etiquetas manteniéndolas alejadas
de las esquinas de la carga y, si es posible, de la carga.
13 La cadena de amarre y los bordes de la carga deberán ser protegi-
dos contra la abrasión y el deterioro empleando fundas de protección
y/o protectores de esquinas.
14 La información particular sobre el tipo individual de la cadena de
amarre o del equipo de la cadena de amarre y su uso previsto deberá
ser entregada por el fabricante.
Front
www.powertex-products.com
LASHING CHAIN - NOT FOR LIFTING!
EN 12195-3 / Grade 80
8 mm
Back
LC kN:
STF:
CHAIN Ø MM:
LENGTH M:
BATCH NUMBER:
MFG DATE:
Fin de la vida útil/Eliminación
El amarre de cadena Powertex debe clasificarse/desguazarse siempre
como material de acero general.
Si lo necesita, el proveedor le ayudará con la eliminación.
Cláusula de exención de responsabilidad
Nos reservamos se reserva el derecho a modificar el diseño del
producto, los materiales, las especificaciones o las instrucciones sin
previo aviso y sin obligaciones ante los demás.
Si se modifica en modo alguno el producto o si se combina con com-
ponentes/productos no compatibles, no nos no asume ninguna respon-
sabilidad por las consecuencias en cuanto a seguridad del producto..
3
60 mm
60 mm
8 mm