Tabla de contenido

Publicidad

se realizan usando dos conductores
polarizados.
Los cables que se pueden utilizar son:
- par telefónico;
- plano de dos cables,
- cable de portero electrónico.
Función de los bornes del portero
electrónico ARW201 (fig. 6)
AUX servicios auxiliares 24V max 100
mA
L–/– línea de datos
L+
línea de datos
NOTA. Si se utiliza el derivado de
portero automático ARW201, este
deberá conectarse antes del último
derivado de vídeo.
Función de los puentes del portero
electrónico ARW201 (fig. 8) (Tab. 1)
Puente JP1
(selección del volumen de la llamada)
Normalmente se suministra aplicado.
Quitar el puente JP1 si se desea atenuar
el volumen de la nota de llamada.
ATENCIÓN. En presencia de varios
porteros electrónicos con la misma
llamada, sólo dos pueden tener alto
el volumen de la nota.
Puente JP2
(selección del grupo intercomunicador)
Normalmente se suministra aplicado.
Quitar el puente JP2 para cambiar el
grupo intercomunicador al que perte-
nece el derivado.
Puente JP3
(selección de la llamada)
Normalmente se suministra aplicado.
Quitar el puente JP3 siempre que se
quiera hacer posible una segunda lla-
mada. Comprobar que no esté aplica-
do el puente JP4 de la placa.
INSTRUCCIONES PARA
EL USUARIO
ADVERTENCIA
En caso de avería, modificación o
intervención sobre los aparatos (ali-
mentador, etc.), ponerse en contac-
to con personal especializado.
Portero electrónico ARW201
El aparato dispone de dos botones pa-
ra los siguientes comandos (fig. 1):
1
Abrepuerta (
)
Servicios auxiliares/intercomuni-
2
cador (
)
1
(
) El comando abrepuerta se puede
accionar incluso sin levantar el auri-
cular.
2
(
) El comando de servicios auxiliares
puede utilizarse para activar, por me-
dio de dispositivos oportunos que no
forman parte del kit, algunas funciones
auxiliares como el encendido la luz de
las escaleras, las aperturas suplementa-
rias y los relés de baja tensión.
En el auricular ARW201 de las insta-
laciones de videoportero automáti-
co VKW201, NO se puede utilizar el
contacto de servicios auxiliares.
Se recomienda conectar juntos los co-
mandos auxiliares (Aux) de distintos
derivados internos.
La llamada que llega desde la placa
externa se caracteriza por una nota de
dos tonos.
Funcionamiento del intercomunicador
Para llamar a los aparatos del mismo gru-
po intercomunicador, levantar el auricu-
lar, pulsar el botón • (la señal de llamada
es una nota de tono continuo) y esperar
a la comunicación. La conversación inter-
na no se puede oír desde el exterior.
ELIMINACIÓN
Comprobar que no se deposite en el
medio ambiente el material de emba-
laje, sino que se elimina conforme a las
normas vigentes en el país donde se
utilice el producto.
Al final del ciclo de vida del aparato,
evitar que éste sea depositado en el
medio ambiente.
La eliminación del aparato debe efec-
tuarse conforme a las normas vigentes
y privilegiando el reciclaje de sus par-
tes componentes.
Los componentes para los que está pre-
vista la eliminación con reciclaje se indi-
can el símbolo y la sigla del material.
INSTRUÇÕES
P
PARA O INSTALADOR
TELEFONE ARW201
AVISO PARA O INSTALADOR
Estas instruções devem ser incluídas
juntamente com kit.
Atenção.
Antes de executar a instalação dos
aparelhos devem ler com atenção
os "AVISOS DE SEGURANÇA".
AVISOS DE SEGURANÇA
Leia com atenção os avisos contidos
neste documento porque fornecem
indicações importantes com relação
à segurança da instalação, do uso e
da manutenção.
• Depois de ter removido a emba-
lagem controle a integridade das
aparelhagens.
• A execução da instalação deve ser
correspondente às normas de segu-
rança vigentes.
• Para evitar de se machucar, as apare-
lhagens devem ser fixadas na parede
conforme as instruções de instalação.
• A montante do equipamento por-
teiro/vídeo porteiro deve ser insta-
lado um interruptor de rede bipolar,
de acordo com as normas em vigor.
• O derivado interno porteiro/vídeo
porteiro e o alimentador não de-
vem ser expostos a gotejamento
ou a respingos de água.
• Não obstrua as aberturas ou fen-
das de ventilação ou de elimina-
ção de calor.
• Antes de conectar as aparelha-
gens verifique que os dados da
placa sejam correspondentes aos
da rede de distribuição.
• Essas aparelhagens deverão, como
todos os aparelhos que compõem a
instalação, ser destinados somente ao
uso para o qual foram expressamente
projectados; qualquer outro uso deve
ser considerado impróprio e perigoso.
• O fabricante não pode ser considera-
do responsável por eventuais danos
decorrentes de usos impróprios, er-
rados e irracionais.
• Antes de efectuar qualquer opera-
ção de limpeza ou de manutenção,
desligue as aparelhagens da rede
de alimentação eléctrica, abrindo o
interruptor da instalação.
• No caso de avaria e/ou mau funciona-
mento dos aparelhos, desligue-os da
alimentação e não abra os mesmos.
• Para a eventual reparação procure
somente um centro de assistência
técnica autorizado pelo fabricante.
• A falta de respeito de quanto acima
pode comprometer a segurança dos
aparelhos.
• O instalador deve certificar-se que as
informações para o utente, onde pre-
vistas, estejam presentes nos apare-
lhos.
DESCRIÇÃO DO PRODUTO
Telefone ARW201
Unidade intercomunicador constituída
por um telefone de parede que con-
tém o micro-auscultador (fig. 1).
Unidade porteiro é predisposta pa-
ra a ampliação de equipamentos
porteiros AKW200 e vídeo portei-
ros VKW201 (NÃO VKW200 e NÃO
AKW201).
AVISO
O sistema funciona em baixíssima
tensão de segurança (15,5÷20 V DC
fornecida directamente por linha
BUS): não deve ser ligado a tensões
superiores.
INSTRUÇÕES
PARA A MONTAGEM
Telefone ARW201
Fixe o suporte directamente à parede
(fig. 2), ou à caixa de encastrar (fig. 3
ou fig. 4) utilizando os parafusos e as
buchas fornecidas.
Se os cabos chegam de uma calha
externa à parede, siga as indicações da
figura 5. Em paredes não perfeitamen-
Características técnicas
Alimentação
Temperatura de funcionamento
Nota de chamada
Dimensões
* Possibilidade de ligar um contacto auxiliar (max 100 mA, 24 V)
te planas, evite o aperto excessivo dos
parafusos.
Efectuadas as ligações, (fig. 6) (ver
"INSTRUÇÕES PARA A LIGAÇÃO/CON-
FIGURAÇÃO") posicione o intercomu-
nicador no suporte de metal conforme
indicado na figura 7.
INSTRUÇÕES PARA A LIGAÇÃO/
CONFIGURAÇÃO
AVISO
Não abra ou adultere o aparelho;
dentro existe alta tensão.
Para as ligações, consulte os esquemas
na figura 9÷11.
As ligações entre os aparelhos são
realizadas por meio de dois condu-
tores polarizados.
Os cabos que podem ser utilizados
são:
- par trançado telefónico;
- cabo de intercomunicador.
Função dos bornes do telefone
ARW201 (fig. 6)
AUX serviços auxiliares 24V max 100
mA
L–/– linha de dados
L+
linha de dados
NOTA. No caso de utilização do te-
lefone porteiro ARW201 o mesmo
deverá ser ligado antes do último
monitor.
Função das ligações em ponte do
telefone ARW201 (fig. 8) (Tab. 1)
Ligação ponte JP1
(selecção volume da chamada)
Normalmente é fornecida activada re-
tirar a ligação em ponte JP1 se quiser
atenuar o volume da nota de cha-
mada.
ATENÇÃO. Na presença de vários
intercomunicadores com a mesma
chamada somente duas podem ter
o volume da nota alta.
Ligação ponte JP2
(selecção do grupo intercomunica-
dor)
Normalmente é fornecida activada re-
tirar a ligação em ponte JP2 para trocar
o grupo intercomunicante ao qual per-
tence o telefone.
Ligação ponte JP3
(selecção da chamada)
Normalmente é fornecida activada. re-
tirar a ligação em ponte JP3 se desejar
possibilitar uma segunda chamada.
Verifique que também a ligação em
ponte JP4 da placa esteja activada.
Telefone ARW201*
de APSW2 ou VPSW201 20 V DC
15,5÷20 V DC
de 0 °C a 35 °C
bitonal
83,3x211x48 mm
7

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Tabla de contenido